ويكيبيديا

    "mesmo o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا بنفسك
        
    • ذلك بنفسي
        
    • هذا بنفسي
        
    • هل حقاً
        
    O rapaz é meio amalucado, tu mesmo o disseste. Open Subtitles أنظر، أعرف أنا لفتى ذكي ولكنك قلت هذا بنفسك
    Tu mesmo o disseste! Open Subtitles أنا نجمة سينمائية لقد قلت هذا بنفسك
    Eu mesmo o fazia, só que estou demasiado preguiçosa. Open Subtitles أود فعل ذلك بنفسي فقط أنا جد كسولة
    Se não consegues fazê-lo, vou lá e eu mesmo o faço. Open Subtitles إن لم يكن بمقدورِك فعل ذلك سأذهب إلى هناك وأفعل ذلك بنفسي
    Sabes que eu mesmo o faria, mas o velho expulsou-me. Open Subtitles انت تعرف ان بإمكاني فعل هذا بنفسي ولاكن سبق للعجوز ان رماني خارجآ
    Você faz bem em ir atrás de tal desejo. Eu mesmo o faria, se ele gostasse de mim. Open Subtitles أنت تجيد في اتباع رغباتك، لكنت سأفعل هذا بنفسي إن اعتقدت أنه يفضلني.
    Arruinei mesmo o processo do papá? Open Subtitles هل حقاً سأكون السبب في خسارة أبي للقضيّة ؟
    Então, viste mesmo o presidente? Open Subtitles هل حقاً رأيت الرئيس؟ لقد لوح لي
    Tu tens sorte na guerra, tu mesmo o dizes. Open Subtitles أنت محظوظ في الحرب قلت هذا بنفسك
    Tu mesmo o disseste. Open Subtitles ...توري لا , لقد كانت كذلك أنت قلت هذا بنفسك
    Tu mesmo o disseste. Open Subtitles لقد قلت هذا بنفسك
    Tu mesmo o disseste. Open Subtitles أقصد، لقد قلت هذا بنفسك
    Não vale nem $100. Tu mesmo o disseste. Open Subtitles لا تستحق $100, قلتِ هذا بنفسك
    - Não é preciso. Eu mesmo o farei. Open Subtitles لكن أنا لستُ متأكداً من كيفية ال - ليس عليك ذالك ، أنا سأقوم بفعل ذلك بنفسي -
    Dá-me a arma e eu mesmo o faço. Open Subtitles ، اعطني المسدس فحسب و سأفعل ذلك بنفسي
    Eu mesmo o fazia, mas... Open Subtitles كنتُ لأفعل ذلك بنفسي ، ولكن...
    Eu mesmo o faço. Pensei que sabias que não devias perguntar isso. Open Subtitles سأفعل هذا بنفسي اعتقدت أذكى من أن تطرح أسئلة كهذه
    Eu mesmo o faria, mas sou novo aqui e ainda não sou conhecido. Open Subtitles كنت لأفعل هذا بنفسي ولكني جديد بالمدينة ولم نتعرف بعد
    Um día nessa maldita ponte, eu mesmo o vi. Open Subtitles لقد رأيت هذا بنفسي
    Temos mesmo o resto da noite de folga? Open Subtitles هل حقاً لدينا بقية الليل إجازة ؟
    O Ned Flanders eliminou mesmo o castigo e quer que toda a escola cumpra o sistema de honra? Open Subtitles هل حقاً (نيد) فلاندرز أزال المعاقبة ووضع جميع الطلاب في قائمة الشرف؟
    Deixaste mesmo o teu amor morrer? Open Subtitles هل حقاً تركت حبك يموت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد