ويكيبيديا

    "meu dever" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واجبي
        
    • واجبى
        
    • مهمتي
        
    • واجباتي
        
    • بواجبي
        
    • وظيفتي أن
        
    • وواجبي
        
    • ومهمتي
        
    • لواجبي
        
    • عملي ان
        
    • وواجبى
        
    De facto, como oficial... ..é meu dever convidar a filha do meu herói para sair esta noite... Open Subtitles في الحقيقة، كضابط أعتقد من واجبي لأخذ بنت بطلي الجديد للخروج الليلة فقط لــ ..
    Eu fiz-me voluntário para o pelotão de fuzilamento, e cumpri o meu dever sem nenhuma ponta de remorsos. Open Subtitles لقد تطوعت أن أكون في كتيبة الإعدام، و أديت واجبي دون ذرة واحدة من تأنيب الضمير.
    Tu tens de obedecer ordens no Exército. É exactamente o meu dever. Open Subtitles كان يجب ان اطيع الاوامر في الجيش هذا هو كان واجبي
    Mandou que trouxessem comida, senhor. Como empregado, é meu dever servir-lo. Open Subtitles لقد طلبت وجبة سيدى ومن واجبى كصاحب حانة ان اخدمك
    O meu dever não é pensar, o meu dever é lutar. Open Subtitles مهمتي هي لا على السؤال لي، وظيفتي هي أن يطير.
    Não sei porque este é meu dever, mas o reconheço. Open Subtitles لا أعلم لماذا هذا هو واجبي, ولكني أعترف به.
    E é meu dever alertá-los para a Lei que rege este caso. Open Subtitles الأن، انة واجبي لأعلمك عن القانون الذي يطبق على هذة القضية
    Sempre senti ser meu dever inspirar as pessoas que trabalham para mim. Open Subtitles لطالما شعرت أن من واجبي أن ألهم الناس الذين يعملون عندي
    Achei que era o meu dever profissional fazer isso. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه واجبي الإحترافي أن أقوم بالتتبع.
    É meu dever informar-vos que o Parlamento, decidiu que o vosso casamento com o rei é inválido. Open Subtitles أن من واجبي أن أحيطك علما بأن البرلمان قد وجد زواجك من الملك غير صالح
    Possivelmente. Mas como chefe do Grémio, é meu dever resolver estes problemas. Open Subtitles ربما لكن كرئيس للنقابة فإنه من واجبي ان انشغل بهكذا مشاكل
    Não posso deixar o meu dever entregue a outros. Open Subtitles لا أستطيع ترك الآخرين يؤدون واجبي نيابة عنّي.
    Como teu conselheiro, é meu dever aconselhar-te contra isso. Open Subtitles كمستشارِّك، من واجبي أن أنصحك بشدة عكس هذا
    Digo que é o meu dever, e fá-lo-ia de novo. Open Subtitles أنا أسميه بأنّه واجبي و سيتوجب عليّ فعله مجدداً
    É meu dever informar-te que se divulgas a operação... Open Subtitles ومن واجبي أن أبلغك اذا نشرتي هذه العملية
    Comandante, é meu dever dizer-vos que creio que esta missão é imprudente, temerária e um insulto a todos os irmãos que morreram a combater os selvagens. Open Subtitles أيها اللورد القائد من واجبي أن أقول لك بأن هذه المهمة لا طائل منها وحمقاء وإهانة لكل الإخوة الذين ماتوا في قتال الهمج.
    Era meu dever solene extrair informações dos nossos inimigos. Open Subtitles فأضحى واجبي الجليل هو استخلاص المعلومات من أعدائنا.
    A força de elite é-nos vital. É meu dever fazê-la regressar intacta. Open Subtitles . هذه القوات حيوية بالنسبة لنا . من واجبى إعادتها سليمة
    É o meu dever como pai de um agente policial. Open Subtitles ليس ضرورى أن تصافحنى ذلك واجبى كاوالد مفتش شرطة
    Era meu dever servir-te e olhar por ti. Open Subtitles لقد كانت هذه مهمتي مساعدتك و مِن ثَمَّ القضاء عليك
    Enquanto cumpria o meu dever do outro lado do parque, reparei nalguns valores extraviados. Open Subtitles بينما اقوم بتأدية واجباتي . .. على الجانب الآخر للمتنزه لاحظت بعض الأشياء الثمينة كانت تائهة
    Cumpri o meu dever, como me foi ordenado. E eu discordo. Open Subtitles ــ قمت بواجبي كما أمرت ــ وأنا لا أوافقك الرأي
    O meu dever é preocupar-me. E o teu é divertires-te. Open Subtitles وظيفتي أن أقلق ووظيفتك أن تستمتعي بوقتك.
    E o meu dever é impor-vos as ideias que honramos aqui. Open Subtitles وواجبي أن أغرس فيكم النماذج التي تشرّفنا هنا.
    O meu dever é proteger a fila. Isso fiz. Open Subtitles ومهمتي أن أقوم بحماية الفرقة وهذا ما قمتُ بفعله
    Os meus problemas não podem interferir com o meu dever. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لمشاكلي بأن تعيق أدائي لواجبي.
    Sabia que o meu dever na terra era certificar-me de que tu não te magoavas. Open Subtitles الارض هذا على الوحيد عملي ان اعلم اتأكد ان هو تتألمي لن انكِ
    E é meu dever proteger o nome do Tom o melhor possível! Open Subtitles وواجبى, وتوم ميت وعاجز عن الدفاع ان احافظ على سمعته قدر امكانى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد