Importas-te que vá dar uma volta no meu novo carro? | Open Subtitles | أتسمح لي أن أركب سيارتي الجديدة في جولة ؟ |
- Encontra-me planetas apropriados para o meu novo império. | Open Subtitles | تلائم إمبراطوريتي الجديدة أنا جاهز للبدء من جديد |
E devido ao meu novo emprego, estamos seguros financeiramente. | Open Subtitles | وبسبب وظيفتي الجديدة نحن في محل قوة مالياً |
Eu estava a ver o meu novo corte de cabelo no espelho. | Open Subtitles | كنت التحقق من بلدي جديد حلاقة في المرآة. |
Você e o meu novo namorado que procura uma mesa regular. | Open Subtitles | ستتدعي أنك صديقي الجديد و أنك تبحث عن لعبة عادية |
Chegámos até aqui, e o meu antigo "eu" teria ido mais longe, mas o meu novo "eu" quer mesmo esperar. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد, وانا القديمه كنت ساذهب الى ابعد , لكن انا الجديده فعلا تريد الانتظار. |
Estou a tentar arranjar o soalho no meu novo apartamento. | Open Subtitles | أوه ، أحتاج أن أصلح الأرضية في شقتي الجديدة |
Tenho o meu novo single no carro, queres ouvir? | Open Subtitles | لدي أغنيتي الجديدة في سيارتي هل تريد سماعها؟ |
Também tenho que validar o meu novo cartão de estacionamento. | Open Subtitles | أيضا عليّ أن أتحقق من صحة بطاقة وقوفي الجديدة. |
ROD: Não, adoro. É o meu novo visual. IM: Oh, está fabuloso! | TED | إنه أنا الجديدة. إسحاق: آه، يبدو رائعا. |
meu novo papel me impede de perseguir as mulheres e abraçá-las para conseguir sua submissão. | Open Subtitles | أقصد فقط أن شخصيتي الجديدة تمنعني من الاستيلاء على النساء ومعانقتهن والضغط عليهن للخضوع |
Hoje, começo o meu novo e maravilhoso trabalho, e já estou muito atrasado. | Open Subtitles | الآن علي الذهاب إذ سأبدأ وظيفتي الجديدة الرائعة، ولقد تأخرت للغاية |
Na verdade eu vim aqui para vos falar do meu novo serviço comunitário. | Open Subtitles | في الواقع, لقد جئت لإخبركم عن خدمتي المجتمعية الجديدة |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao meu novo covil submarino. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة مرحبا في غوّاصتي الجديدة. |
As bruxas podem ser capazes de evitar os seus medos, mas não serão capazes de evitar o meu novo poder. | Open Subtitles | حسناً ، الساحرات قد استطاعوا أن يتفادوا مخاوفهم و لكنهم لن يستطيعوا أن يتفادوا قواي الجديدة |
E a viagem dar-me-á tempo para trabalhar no meu novo romance. | Open Subtitles | و سفري سيعطيني الوقت في تأليف روايتي الجديدة. |
- Hoje é a tua noite de sorte. - És o meu novo barman favorito. | Open Subtitles | اللّيلة ليلة حظك أنت الساقية الجديدة المفضلة لدي |
Estávamos num bar e começamos a conversar, e perguntei se ela queria ver o meu novo movimento. | Open Subtitles | حسنا، لذلك هي في حانة، نحن وصلنا إلى الدردشة، كما تعلمون، مثلك، وسئل عما اذا كانت تريد أن ترى جزازة بلدي جديد. |
Mas não fales à tua mãe do meu novo projecto nem que estou em cima dos prazos, está bem? | Open Subtitles | لا تخبر أمك عن بلدي جديد ولدي مشروع لتسليم قريبا. |
Mas a Dra. Marjorie... ela ajudou-me a dar à luz a este meu novo "eu". | Open Subtitles | لكن الدكتور مارجوري... ... إنها حقا ساعدني تلد في تقرير المصير بلدي جديد. |
Não esquecerei isso, quando for saber do meu novo cargo em Toledo. | Open Subtitles | سأتذكّر هذا عندما أصعد للسماع حول موقعي الجديد في مكتب توليدو. |
meu novo advogado apelará ante a Corte Suprema do Estado. | Open Subtitles | سيستأنفُ مُحاميَ الجديد قضيَتي لدى المُحكمة العُليا في الولاية |
Veja meu novo exercício. | Open Subtitles | ألقي نظرة على حركتي الجديده أدعوها بالغريبة |
Um negócio que o meu novo cliente, um certo fundo de cobertura, concordou em subscrever. | Open Subtitles | صفقة قبلت بها شركة استثمارية تتعامل معي قبلت باكتتاب أسهمها |