"meu novo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجديدة
        
    • بلدي جديد
        
    • الجديد
        
    • الجديده
        
    • قبلت باكتتاب
        
    Importas-te que vá dar uma volta no meu novo carro? Open Subtitles أتسمح لي أن أركب سيارتي الجديدة في جولة ؟
    - Encontra-me planetas apropriados para o meu novo império. Open Subtitles تلائم إمبراطوريتي الجديدة أنا جاهز للبدء من جديد
    E devido ao meu novo emprego, estamos seguros financeiramente. Open Subtitles وبسبب وظيفتي الجديدة نحن في محل قوة مالياً
    Eu estava a ver o meu novo corte de cabelo no espelho. Open Subtitles كنت التحقق من بلدي جديد حلاقة في المرآة.
    Você e o meu novo namorado que procura uma mesa regular. Open Subtitles ستتدعي أنك صديقي الجديد و أنك تبحث عن لعبة عادية
    Chegámos até aqui, e o meu antigo "eu" teria ido mais longe, mas o meu novo "eu" quer mesmo esperar. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هذا الحد, وانا القديمه كنت ساذهب الى ابعد , لكن انا الجديده فعلا تريد الانتظار.
    Estou a tentar arranjar o soalho no meu novo apartamento. Open Subtitles أوه ، أحتاج أن أصلح الأرضية في شقتي الجديدة
    Tenho o meu novo single no carro, queres ouvir? Open Subtitles لدي أغنيتي الجديدة في سيارتي هل تريد سماعها؟
    Também tenho que validar o meu novo cartão de estacionamento. Open Subtitles أيضا عليّ أن أتحقق من صحة بطاقة وقوفي الجديدة.
    ROD: Não, adoro. É o meu novo visual. IM: Oh, está fabuloso! TED إنه أنا الجديدة. إسحاق: آه، يبدو رائعا.
    meu novo papel me impede de perseguir as mulheres e abraçá-las para conseguir sua submissão. Open Subtitles أقصد فقط أن شخصيتي الجديدة تمنعني من الاستيلاء على النساء ومعانقتهن والضغط عليهن للخضوع
    Hoje, começo o meu novo e maravilhoso trabalho, e já estou muito atrasado. Open Subtitles الآن علي الذهاب إذ سأبدأ وظيفتي الجديدة الرائعة، ولقد تأخرت للغاية
    Na verdade eu vim aqui para vos falar do meu novo serviço comunitário. Open Subtitles في الواقع, لقد جئت لإخبركم عن خدمتي المجتمعية الجديدة
    Senhoras e senhores, bem-vindos ao meu novo covil submarino. Open Subtitles أيها السيدات والسادة مرحبا في غوّاصتي الجديدة.
    As bruxas podem ser capazes de evitar os seus medos, mas não serão capazes de evitar o meu novo poder. Open Subtitles حسناً ، الساحرات قد استطاعوا أن يتفادوا مخاوفهم و لكنهم لن يستطيعوا أن يتفادوا قواي الجديدة
    E a viagem dar-me-á tempo para trabalhar no meu novo romance. Open Subtitles و سفري سيعطيني الوقت في تأليف روايتي الجديدة.
    - Hoje é a tua noite de sorte. - És o meu novo barman favorito. Open Subtitles اللّيلة ليلة حظك أنت الساقية الجديدة المفضلة لدي
    Estávamos num bar e começamos a conversar, e perguntei se ela queria ver o meu novo movimento. Open Subtitles حسنا، لذلك هي في حانة، نحن وصلنا إلى الدردشة، كما تعلمون، مثلك، وسئل عما اذا كانت تريد أن ترى جزازة بلدي جديد.
    Mas não fales à tua mãe do meu novo projecto nem que estou em cima dos prazos, está bem? Open Subtitles لا تخبر أمك عن بلدي جديد ولدي مشروع لتسليم قريبا.
    Mas a Dra. Marjorie... ela ajudou-me a dar à luz a este meu novo "eu". Open Subtitles لكن الدكتور مارجوري... ... إنها حقا ساعدني تلد في تقرير المصير بلدي جديد.
    Não esquecerei isso, quando for saber do meu novo cargo em Toledo. Open Subtitles سأتذكّر هذا عندما أصعد للسماع حول موقعي الجديد في مكتب توليدو.
    meu novo advogado apelará ante a Corte Suprema do Estado. Open Subtitles سيستأنفُ مُحاميَ الجديد قضيَتي لدى المُحكمة العُليا في الولاية
    Veja meu novo exercício. Open Subtitles ألقي نظرة على حركتي الجديده أدعوها بالغريبة
    Um negócio que o meu novo cliente, um certo fundo de cobertura, concordou em subscrever. Open Subtitles صفقة قبلت بها شركة استثمارية تتعامل معي قبلت باكتتاب أسهمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more