| Então tornou-se a minha ferramenta para sair desta armadilha de culpa confucionista e reiniciar o meu relacionamento com os meus pais. | TED | لذا أصبحت أداتي للخروج من مصيدة الذنب الكونفوشيوسي وأيضا لاستئناف علاقتي مع والدي |
| Perguntaste pela chamada para o 112, não pelo meu relacionamento com Gail. | Open Subtitles | أنت سألت عن إتصالي بـ911 وليس عن علاقتي بـ غايل |
| Após eu ter sido forçado a renunciar à vice-presidência, meu relacionamento com a organização mudou. | Open Subtitles | بعد أن أجبرت على الاستقالة تغيرت علاقتي بهم |
| Só fui forçado a renunciar à vice-presidência, porque eles ficaram sabendo do meu relacionamento com vocês. | Open Subtitles | لقد أجبرت على الاستقالة لاكتشاف علاقتي بكم |
| O meu relacionamento com o Rusty mudou desde a semana passada. | Open Subtitles | علاقتي ببريستي تغيّرت منذ الأسبوع الماضي. |
| A minha mãe era infiel. Afectou o meu relacionamento com as mulheres. | Open Subtitles | كانت أمي خائنة أثّر هذا في علاقتي بالنساء |
| O meu relacionamento com os jornalistas foi sempre complicado, por variadas razões. | Open Subtitles | دعنا نذهب علاقتي بالتقارير دائماً معقدة، لأسباب واضحة |
| O meu relacionamento acabou de se partir em ziliões de pedaços e não sei como voltar a juntá-los. | Open Subtitles | تجزأت علاقتي إلى مليون قطعة ولا أعرف كيف أعيد تركيبها |
| Diga à Jane que se pensa que o chocolate me vai induzir a usar o meu relacionamento pessoal com o Garrett Fairfield, ela não me conhece muito bem. | Open Subtitles | اخبر ان كانت تعتقد ان الشوكلاتة ستحفزني علاقتي الخاصة مع جاريت فيرفيلد اخبرها انها لا تعرفني جيداً |
| Parece que vou ter que repensar o meu relacionamento com o meu filho. | Open Subtitles | اعتقد انني سوف اعمل على اعادة تقييم علاقتي مع ابني |
| Espero que o meu relacionamento com o Hans seja forte o suficiente para ele concordar em me bater de graça. | Open Subtitles | أأمل أن علاقتي مع هانز قوية بما فيه الكفاية كي يوافق على ضربي بالقصب مجانًا |
| vai-me ajudar a reatar o meu relacionamento com o Garrett, o Dan e eu conseguimos que o dinheiro vá para o local certo. | Open Subtitles | ساعدني على إصلاح علاقتي بغاريت، دان و أنا نجعل المال يتدفق بالإتجاه الصحيح من جديد. |
| Apesar do que possa ter ouvido, Miss Packer, o meu relacionamento com os meus pacientes é só professional. | Open Subtitles | على الرغم ممّا قد تكوني سمعتـينه يا آنــسة باكر، إنّ علاقتي بمرضاي مهنيّة بشكل دقيق. |
| Bastou um tweet para terminar o meu relacionamento totalmente romântico com a Vanessa. | Open Subtitles | تغريدة واحدة سببت نهاية علاقتي الجميلة مع فنيسا |
| Não conheces o meu relacionamento com ela. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبسط الأمور بخصوص علاقتي مع أمك |
| A minha terapeuta diz que ainda estou... a ultrapassar o meu relacionamento com a minha Mãe. | Open Subtitles | طبيبي يقول أنني لا زلت... أعمل على تخطي علاقتي بأمي |
| Você não entende meu relacionamento com... Baixe a faca. | Open Subtitles | انتي لا تفهمين علاقتي بهاتين الفتاتين القي بالسكين - |
| É um relato escrito do meu relacionamento sexual contigo. | Open Subtitles | هذه قصة مكتوبة عن علاقتي الجنسية معك |
| É um relato escrito do meu relacionamento sexual contigo. | Open Subtitles | إنه حساب مكتوب عن علاقتي الجنسية معك |
| Destruíste o meu relacionamento. Quase cancelei o casamento. | Open Subtitles | ودمرت علاقتي كدت ألغي حفل زفافي من أجلك |