ويكيبيديا

    "meus contactos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اتصالاتي
        
    • صلاتي
        
    • بمعارفي
        
    • إتصالاتي
        
    • معارفي
        
    Eu posso usar os meus contactos... dar-lhe uma identidade nova. Open Subtitles استطيع استخدام اتصالاتي واعطائه هوية جديدة
    - Os meus contactos estão nele. Open Subtitles أنا أضعُ كلَ أسماءِ أصدقائي و اتصالاتي فيه.
    Era um dos meus contactos a... Open Subtitles سيدي، ذاك كان أحد صلاتي ..في وزارة العدل
    Usava os meus contactos na companhia aérea para contornar os serviços alfandegários, e depois entregava-os a um intermediário. Open Subtitles و قد استعنت بمعارفي في الخطوط الجوّيّة لتجنّب الجمارك ثمّ أسلّمها لوسيط
    Acabei de receber algumas novidades dos meus contactos no Departamento de Segurança Interna. Open Subtitles حصلت على قليل من الأخبار من إتصالاتي في دائرة الأمن المحلي
    E o Jimmy ganhava muito com os meus contactos de Pittsburgh. Open Subtitles وكان جيمي يجني بعض المال من خلال معارفي ببيتسبيرغ
    Normalmente, utilizaria os meus contactos no Capitólio, ia até lá, pressionava um pouco e esperava para ver aquilo que conseguiria, mas... Open Subtitles عادة أستخدم اتصالاتي من التل وأبحث في عدة أكواخ لأرى ما يبقى
    Estava a organizar os meus contactos, e pensei, "Que se lixe". Open Subtitles لقد كنت انظم اتصالاتي وقكرت لماذا لا اتصل بك...
    Usei os meus contactos para entrar num novo ramo: Open Subtitles استخدم اتصالاتي للحصول على عربة جديدة
    Falei com os meus contactos da defesa. Open Subtitles تحدث إلى اتصالاتي في وزارة الدفاع.
    6 meses fora, perco todos os meus contactos. Open Subtitles إذا غبت لمدة ستة أشهر سأخسر كل اتصالاتي
    Vou trabalhar com os meus contactos. Open Subtitles سأجري بعض اتصالاتي
    O meu filho usava os meus contactos, para ajudar o grupo Winch a obter novos mercados, concessões. Open Subtitles .. ابني استخدم صلاتي ساعد مجموعة والدك للغاية !
    Estou de mãos atadas, Saul. Estou a 8 mil quilómetros dos meus contactos. Open Subtitles (أنا في منطقة الجزاء (سول وأبعد 5 آلاف ميل عن صلاتي
    Preciso de falar com alguns dos meus contactos, e certificar-me de quem és. Open Subtitles يجبُ عليَّ إجراء بعضاً من الإتصالتِ بمعارفي لأتأكدَ بأنَّكـ صادقٌ لا يد لكـ فيما جرى
    Não, liguei aos meus contactos no Exército e na Marinha. Open Subtitles كلا، اتصلت بمعارفي في الجيش والمارينز لا أحد يعرف شيئاً
    Vou ligar aos meus contactos no Gillman. Open Subtitles سأتصل بمعارفي في (جيلمان)
    Os meus contactos na Alemanha de Leste descobriram que havia um infiltrado não identificado na embaixada. Open Subtitles إتصالاتي الألمانية شرقية... أكتشفت أننا لدينا جاسوس مجهول بالسفارة.
    Gostaria de usar os meus contactos com os japoneses para a tirar da cidade. Open Subtitles أرغب بمحاولة إستخدام إتصالاتي باليابانيين... لأخراج إبنتي من المدينة.
    Todos deixam pegadas. Vou falar com os meus contactos no MI6. Open Subtitles الجميع يترك آثار لخطواته، أنا سأمد يدي نحو إتصالاتي في الـ"أم آي-6".
    Às 18h30, os meus contactos terão alguém na rua, perto de sua casa. Open Subtitles ،في السادسة والنصف سيرسل معارفي شخصاً إلى الشارع أمام شقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد