ويكيبيديا

    "mina de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منجم
        
    • مناجم
        
    • المنجم
        
    • لمنجم
        
    • بمنجم
        
    Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. TED مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم
    A nossa mina de prata está esgotada. Já não vale grande coisa. Open Subtitles قصة منجم الفضة الخاص بنا استهلكت لم تكن جيدة لنبدأ بها
    Bem, depois da mina de cobre fechar, grande parte da cidade partiu. Open Subtitles في الحقيقه عندما اغلق منجم النحاس اخذ معه معظم السكان معه
    Ouça, disse-me que isto é uma mina de cobre, certo? Open Subtitles اسمعي، قلتِ لي إنّ هذا منجم نحاس، أليس كذلك؟
    O meu pai trabalhou numa mina de carvão durante 43 anos. Open Subtitles والدى اعتاد ان يعمل فى مناجم الفحم ثلاث واربعين عاما
    Também é uma mina de ouro, se souber onde escavar. Open Subtitles انه أيضاً منجم ذهب، إذا عرفت أين تحفر به
    Verão, estas lutas clandestinas são uma mina de ouro, se pudesse encontrar alguém que ninguém se atreveria a apostar, mas ainda assim ganhasse sempre. Open Subtitles شاهدوا، هؤلاء المقاتلين سيكونون منجم ذهب إذا أمكنني إيجاد شخص ما لا أحد راهن عليه لكن، من لازال يمكنه الفوز كل مرة
    O teu irmão é uma mina de ouro, e os teus 30.000... Open Subtitles اتضح لي أن أخوك منجم ذهب حقيقي لذلك ، تلك الـ30ألف
    Sabe o que faz deste lugar uma mina de ouro? Open Subtitles أتعرف ماذا يجعل هذا المكان مثل منجم الذهب ؟
    Aqui na mina de ferro Sishen na África do Sul, provas desse evento épico pode ainda ser visto hoje em dia. Open Subtitles هنا في منجم سيشن للحديد في جنوب أفريقيا، الدليل على ذلك الحدث الملحمي يمكن ان يكتشف في العصر الحاضر.
    O gajo que avisaste é muito influente na mina de ouro. Open Subtitles حسنًا، الرجل الذي حذرتيه يعد شخص مهم في منجم الذهب.
    Todas elas trabalhavam na mina de ouro e a maior parte eram prostitutas que faziam outras coisas. TED كل هؤلاء الفتيات ذهبن إلى منجم الذهب، وكانت غالبيتهن مومسات يقمن بأمور أخرى.
    Ele adquire uma mina de ouro, e os geólogos dele não lhe sabem dizer onde está o ouro. TED يقوم هو بإدارة منجم الذهب، و من يعمل معه من الجيولوجيين لم يتمكنوا من إخباره عن مكان الذهب.
    Portanto, é um problema ecológico para toda a gente. Para nós, é uma mina de ouro. TED برأي الجميع, إنها مشكلة بيئيّة وبالنسبة لنا، إنها منجم ذهب
    Em 2015, duas barragens ruíram numa mina de minério de ferro, no sudeste do Brasil, causando um dos piores desastres ambientais da história do país. TED في عام 2015، سقط سدّان في منجم للحديد الخام في جنوب البرازيل، مما تسبب في إحداث أسوء كارثة بيئية في تاريخ الدولة.
    Parecido com as que se vê nos homens no exterior duma mina de carvão,... Open Subtitles مثل وجوه هؤلاء الناس خارج منجم الفحم هذا
    Só porque tem uma mina de diamantes. Open Subtitles ذلك لن يخلق فرقا لدى السيدات بسبب منجم الألماس خاصتك..
    Acho que qualquer um se preocuparia com a vida de um homem em perigo, especialmente se estivesse numa mina de ouro. Open Subtitles أظن أن أي شخص يود أن يهتم بحياة رجل فى خطر خاصة لو كان فى منجم ذهب
    No mesmo lugar onde estamos todos os dias. A trabalhar na mina de prata. Open Subtitles بنفس المكان الذي نكون فيه كل يوم نعمل في منجم الفضة الخاص بنا
    Ele vendeu a mina de carvão pública para poder comprá-lo. Open Subtitles لقد باع مناجم الفحم المملوكة للدولة لكي يتحمل تكلفتها.
    Está é a única mina de gesso abandonada no terreno de acção do Epps que também contém selênio. Open Subtitles حسناً , هذا المنجم الوحيد المهجور لاستخراج الجبس أيبس يعلم تفاصيل منطقة الجريمة لتحتوي أيضاً على السيليسيوم
    Deram ao meu tetra-avô a localização de uma mina de esmeraldas em troca da sua alma. Open Subtitles جد جدي , قام بأخذ موقع لمنجم أحجار كريمة بالمقابل الحصول على روحه
    Aquele lugar era uma mina de ouro, muito potencial, até porem aquele cartaz. Open Subtitles ،ذلك المكان كان أشبه بمنجم الذهب إمكانيّات كثيرة إلى غاية أن علّقوا اللافتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد