ويكيبيديا

    "minas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألغام
        
    • مناجم
        
    • المنجم
        
    • التعدين
        
    • الالغام
        
    • لغم
        
    • الغام
        
    • منجم
        
    • المناجم
        
    • حقول
        
    • بالألغام
        
    • تفكيك
        
    • التنقيب
        
    • الألغام الأرضية
        
    • للمناجم
        
    Estão a pedir-lhe para parar, porque pode haver minas no campo. Open Subtitles طلبوا منها الوقوف لأنّ.. هناك احتمال وجود ألغام في الحقل
    A Equipa Dois vai fazer minas caseiras de tylium. Open Subtitles والفريق الثانى سيقُوم بزرع ألغام مصنُوعة من التيليوم
    Mas quando eu era adolescente, as minas de carvão e as siderúrgicas fecharam, e toda a área ficou devastada. TED ولكن عندما كنت في سن المراهقة، فإن مناجم الفحم ومصانع الصلب كانت متوقفة، والمنطقة بأكملها كانت مدمرة.
    Há cinco anos roubaram o ouro das minas locais quando o iam levar para Santa Fé. Open Subtitles قبل خمس سنوات سرقوا الذهب من مواقع المنجم عندما يؤدي عمله ذهب إلى سانتا في
    É um tipo de exploração de minas de carvão a céu aberto que ocorre nos Montes Apalaches, aqui nos EUA. TED وهي نوع من التعدين السطحي عن الفحم في منطقة جبال الأبالاش هنا في الولايات المتحدة.
    Ele disse que preferia voltar a limpar minas no Afeganistão. Open Subtitles لقد قال بأنه يفضل أن يرجع لينظف ألغام أفغانستان
    Estão a pedir-lhe para parar, porque pode haver minas no campo. Open Subtitles طلبوا منها الوقوف لأنّ.. هناك احتمال وجود ألغام في الحقل
    Também sei que ensinar estas coisas na escola pode dar a sensação de passear num campo cheio de minas. TED وأعلمُ أيضًا أن تدريس هذه المواضيع في المدارس يمكنُ أن يشبه السير في حقل ألغام.
    Imaginem se houvesse minas terrestres enterradas por aí, espalhadas por ali e nunca soubéssemos se podíamos pisar alguma. TED تخيل الأن وجود ألغام أرضية مدفونة هنا، ومبعثرة حولك، ولن تعرف أبدًا متى قد تتعثر في إحداها.
    E eu aposto que não há minas, que ele passa pela vedação. Open Subtitles أراهنك أنه لا يوجد ألغام يمكنك السير علي الطوال
    Um filho orgulhoso e rebelde... que foi vendido para uma morte lenta nas minas da Líbia... antes de fazer treze anos. Open Subtitles الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر
    Provavelmente concebida para sabotagem anfíbia. Colocar minas, essas coisas. Open Subtitles ربما صنعوها لقتل البرمائيات أو استكشاف مناجم الأعماق
    Não está a esconder os tempos nas minas de amianto. Open Subtitles ولا أعتقد أنها تتمسّك بأيامها الأخيرة كعمّال مناجم الفحم
    Ele comprou as minas e, em pouco tempo, toda a cidade. Open Subtitles هو اشترى المنجم ثم قليلا فقليلا اشتراها كلها
    Uma das minas já foi encerrada, mas o governador de Marte, Velos Cohaagen, ameaçou enviar tropas, para garantir o nível da produção. Open Subtitles ممنوع التصوير وقد تم اغلاق المنجم بواسطة قائد المريخ فايلوس كوهاجين وانذر باستخدام القوات السلحة اذا كانت ضرورية0000
    E depois, quando ele morreu nas minas, continuei. Open Subtitles وبعد ذلك عندما مات في المنجم ، أنا بقيت هكذا
    Inquirimos pessoas que viviam a poucos quilómetros dessas minas, comparando com comunidades rurais semelhantes, sem exploração mineira. TED استطلعنا آراء الناس المقيمين على بعد أميال من أماكن تعدين قمم الجبال مقارنةً بمجتمعات ريفية مشابهة بدون التعدين.
    Se for assim, é como trabalhar num campo de minas. Open Subtitles إن حدث ذلك فسطح المذنب سيكون شبيه بحقل الالغام
    Existem aproximadamente 2.2 milhões de minas na costa oeste da Dinamarca. Open Subtitles هناك حوالي 2.2 مليون لغم على طول الساحل الغربي الدنماركي
    Não andem à volta, porque não sabemos se há mais minas. Open Subtitles ولا تتجولوا لأننا لا ندرى إذا كان هناك الغام آخرى
    O lucro das minas de ouro não cobrirá o valor. Open Subtitles إيرادات منجم الذهب كاملة لن تكون كافية لتغطية التكاليف
    Quando os terroristas estão nas minas e os camelos começam a correr... Open Subtitles عندما يكون السائحين في المناجم و تبدأ الجمال في الجري جمال؟
    Macacos que estão treinados, para localizar e desarmar campos de minas. Open Subtitles قرود مدربة على تحديد مواقع حقول الألغام وتفجيرها ، نعم
    Eles são testados e acreditados de acordo com as normas internacionais de ação de minas, da mesma forma que cachorros tem que passar um teste. TED تختبر و يتم اعتمادها وفقا للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام ، تماما مثل الكلاب لابد لها من اجتياز الاختبار.
    A brigada minas e armadilhas está lá dentro agora, à procura de armadilhas e a o monitorar a zona. Open Subtitles ليس كثيراً , فرقة تفكيك القنابل في الداخل يفتشون عن الشراك الخداعية يقومون برصد الإشعاعات يبحثون عن مصدر
    É extraída em minas a céu aberto e usada para fazer vidro. Open Subtitles تستخدم لصناعة الزجاج تم التنقيب عنها في حفر مفتوحة,لماذا؟
    Eu abandonei meu emprego para concentrar-me no problema real do mundo: as minas. TED ترك وظيفتي للتركيز على مشكلة العالم الحقيقي : الألغام الأرضية.
    Podes descansar nos meus aposentos enquanto estiver nas minas. Open Subtitles يمكنك الاستلقاء في مسكني بينما أنا أذهب للمناجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد