ويكيبيديا

    "minha cabeça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأسى
        
    • رأسي
        
    • راسي
        
    • برأسي
        
    • دماغي
        
    • عقلى
        
    • ذهني
        
    • بالي
        
    • عقلي
        
    • تفكيري
        
    • أفكاري
        
    • شعري
        
    • رأسيّ
        
    • بعقلي
        
    • مخيّلتي
        
    A minha cabeça gira como uma roca numa tempestade de areia. Open Subtitles رأسى تدور كـسكران فى عاصفة رمليـة. لابد من ان أذهب
    E eu não quero parecer ingrato porque, realmente aprecio que tenham tirado aquelas coisas da minha cabeça. Open Subtitles و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى
    A minha cabeça ficou aberta desde a frente, e a pele levantou, via-se o crânio por baixo. TED رأسي كان فيه جرح مفتوح عبرالجبهة ، بجلد مشدود نحو الخلف ، كاشفاً الجمجمة تحته.
    Parti uma garrafa na minha cabeça porque não a consegui abrir, ok? Open Subtitles لقد كسرت زجاجه فوق راسي ذات مره لاني لم استطع فتحها
    Se eu tivesse feito gestos com a minha cabeça, TED إذا قمت بهذا برأسي سوف تفكرون بهذا بالتأكيد
    A minha cabeça está limpa. Não tem mais chip nenhum. Open Subtitles دماغي أصبحت نظيفة لا مزيد من الصواعق في دماغي
    Naquela noite a minha cabeça só pensava no Halloween. Open Subtitles فى تلك الليلة كان عقلى مشغول بعيد القديسين
    E nessa altura, estoirou o fogo de artificio na minha cabeça. TED وفي تلك اللحظة، في الواقع، الألعاب النارية انفجرت في ذهني.
    Com licença, mas recentemente minha cabeça foi arrancada e isso dói. Open Subtitles معذرةً، لكن تمّ تمزيق رأسى تماماً وهذا أمرٌ ضارّ للغاية
    Acho que repetir aquele dia na minha cabeça durante duas semanas chega. Open Subtitles اعتقد ان اسبوعان من اعادة هذا اليوم فى رأسى فهذا يكفى
    Estava muito ocupado no Sudeste da Ásia a manter a minha cabeça baixa e os pés secos. Open Subtitles انا كنتُ مشغول فى جنوب شرق آسيا بأن ابقى رأسى مُنخفضة وان ابقى اقدامى يابسة.
    A minha cabeça já está aberta, seu brutamontes fala-barato. Open Subtitles رأسى مقسومة بالفعل الأن يا ذا الفم المتضخم.
    Certo, e podes partir a minha cabeça de ferro sempre que queiras. Open Subtitles صحيح ، ويمكنك أن تكسر رأسي الحديدي في أي وقت تحبه
    Estive dez horas no avião, a minha cabeça gira. Open Subtitles أنْ يَكُونَ على الطائرةِ لعشْرة ساعاتِ، دورات رأسي.
    De repente ouço uma voz dentro da minha cabeça. Open Subtitles هذا الصوت كاد ان يفجر راسي وكانه الة حفر
    Vovô diz que se a minha cabeça não estivesse presa eu a esqueceria no ônibus escolar. Open Subtitles ان لم يكن راسي مرفوعا لكان علي ان اخليه في باص المدرسه
    Já tive a minha cabeça debaixo de uma saia ou duas. Open Subtitles لقد أنحنيت برأسي ورأيت واحدة او اثنتين من التنورات النسائيه
    Dê-me uma arma e eu mesmo rebento já com a minha cabeça. Open Subtitles هيا، ناولني مسدساً لعيناً. ناولني مسدساً لعيناً وسأفجر دماغي الآن عنك.
    Ainda estou a tentar perceber na minha cabeça tudo isto. Open Subtitles أعرف الآن ما زال عقلى يحاول استيعاب كل هذا
    Não fazer nada por uma semana ou duas, limpar a minha cabeça. Open Subtitles أن لا أفعل أي شيء، لأسبوع أو إثنين، وربما أصفي ذهني.
    Essa música tem tocado o tempo todo em minha cabeça. Open Subtitles لدي هذه الأغنية تُعزف في بالي مرة بعد مرة
    Mas só porque estive a ver o filme Diner, na minha cabeça. Open Subtitles فقط كنت مرتب خطة في عقلي أخرى غير التي سهرنا بها
    Teria ido com ele. E apagava-te da minha cabeça. Open Subtitles لطالما أردت أن أخذه وأبتعد وأخرجك من تفكيري
    Ela está nos meus sonhos... sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. Open Subtitles أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري
    E decidiu enfiar a minha cabeça na piscina para tirar a cor. Open Subtitles وقرر ان يضع شعري بالمسبح حتى يتغير لون المسبح الى الوردي
    Bem, amanhã vou tirar esta merda da minha cabeça e pronto, tudo bem? Open Subtitles حسناً, غداً سوف أقوم بإزالة هذا الشيء اللعيّن. سأقوم بإزالتهِ من رأسيّ, هذا هو الأمر, أليس كذلك؟
    E um estudante destaca-se vividamente na minha cabeça. TED وأحد هؤلاء الطلاب يعلق بعقلي بشكل واضح جدًا
    Tínhamos discussões na minha cabeça, e depois nos reconciliávamos. Open Subtitles خُضنا جدالاتٍ كثيرة في مخيّلتي بعدها تصالحنا وماذا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد