Em 2007, eu estava a tentar responder a estas perguntas e a minha mulher e eu tínhamo-nos casado nesse ano. | TED | حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة. |
A minha mulher e eu, descobrimos que isso era comum nas crianças. | Open Subtitles | وجدت أنا وزوجتي إلى أن التي كانت شائعة بين الأطفال الصغار. |
- E a minha mulher e o meu filho. - Nao queremos que inocentes sofram. | Open Subtitles | وهناك كذلك زوجتى و ابنى لا احد يريد ايذاء الأبرياء |
A minha mulher e eu saímos e deu em casamento. | Open Subtitles | أنا و زوجتي خرجنا سوياً وتصاعدت الأمور إلى الزواج |
Só uma casinha para a minha mulher e eu fora, no campo... nos subúrbios, pelo menos. | Open Subtitles | منزل صغير لى أنا و زوجتى فى الريف أو فى الضواحى,أينما يكن |
Com a minha mulher e colega, Dra. Alexandra Heath, começámos a ver doentes. | TED | أنا وزوجتي وشريكتي، الدكتورة ألكسندرا هيث، بدأنا نرى المرضى. |
A minha mulher e eu temos dois filhos jovens, e tenho esperança, como bioengenheiro, de tornar a vida deles melhor do que a que nós temos agora. | TED | أوتعلمون؟ أنا وزوجتي لدينا طفلين، وأحد آمالي كمهندس حيوي هو أن أصنع لهم حياة افضل من الحياة الحالية التي نعيشها نحن. |
Entendi o real significado desta frase há um mês, quando a minha mulher e eu fomos pais pela primeira vez. | TED | استوعبت معنى هذه العبارة الحقيقي قبل شهر بالضبط عندما أصبحنا أنا وزوجتي والدين جدد. |
Por vezes é ser-se novo num país, como um imigrante, ou novo numa organização ou novo numa experiência, como a minha mulher e eu enquanto pais. | TED | بعض الأحيان تكون شيء جديد على بلد، مثل المهاجر، أو جديدة على منظمة، أو جديدة على تجربة، مثلي أنا وزوجتي كوالدين جدد. |
Tenho dois filhos e a minha mulher e eu acabámos de saber que ela está grávida do nosso 3.º filho. | TED | لدي ولدان، وقد علمت وزوجتي أنها حامل بطفلنا الثالث. |
A minha mulher e eu brigávamos como cão e gato. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أعتدنا العراك مثل زوجين من القطط البرية مع شجرة واحدة فقط بيننا |
- Para ti, ela é bonita! Para mim, só existe a minha mulher e filho. | Open Subtitles | بالنسبة لك فهى جميلة أما أنا فليس لدى سوى زوجتى و ابنى الذين أحبهما |
- Que deixe a minha mulher e filhas morrerem nas suas masmorras? | Open Subtitles | اننى سأترك زوجتى و أطفالى يموتون فى زنزانته ؟ |
Credes que não penso na minha mulher e nos meus filhos? | Open Subtitles | أليس لى الحق أن أفكر احيانا فى زوجتى و اطفالى ؟ |
A minha mulher e eu queríamos filhos, mas descobrimos que não podíamos. | Open Subtitles | كنت و زوجتي سنرزق بطفل وقررنا أنه لا يمكن أن يكون |
Esta é a minha mulher e eu a fazermos o pequeno-almoço na cozinha. Enquanto avançamos no espaço e tempo, um padrão diário da vida na cozinha. | TED | هذه أنا و زوجتي نعد الافطار في المطبخ. و بينما ننتقل في المكان و الزمان، نمط حياة تقليدي جدا في المطبخ. |
Acredite, a minha mulher e eu estamos muito perturbados com tudo isto. | Open Subtitles | صدقني ، أنا و زوجتي منزعجين للغاية . لما حدث |
Estávamos lá em cima no meu escritório, eu e a minha mulher, e ouvimos um barulho. | Open Subtitles | نعم. كُنّا في الطابق العلوي في مكتبِي انا و زوجتى وسَمعنَا ضوضاء |
Quero duas semanas de férias para ir ter com a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | اريد اسبوعين إجازة لألحق بزوجتي و إبني في الريف |
Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. | TED | لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار. |
Mencionaste a minha mulher e filho, sem me conheceres? | Open Subtitles | انت تتحدث عن زوجتي وطفلي وانت لا تعرفني ؟ |
A minha mulher e filhos, também estavam aqui, antes de desaparecerem | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي استلقوا هناك أيضا قبل أن يختفوا في الأفران |
Pouco tempo depois, perdi a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | ولم يمض وقت طويل بعد ذلك حتى فقدتُ زوجتي وإبني |
Vou-te dar mais tempo do que deste à minha mulher e filho. | Open Subtitles | سأعطيك من الوقت اكثر مما أعطيت لزوجتى و ابنى |
Falei com a minha mulher e o meu manager. | Open Subtitles | لقد تحدثت فى الأمر مع زوجتى ومدير أعمالى |