ويكيبيديا

    "minha página" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صفحتي
        
    Eu vejo a minha página 10 vezes por dia. Open Subtitles إنّي أتفقد صفحتي حوالي عشر مرات في اليوم
    Já ninguém visita a minha página. O contador até está a diminuir. Open Subtitles لم يعد أحد يزور صفحتي الإلكترونية وعدد زوارها يتناقص
    Não acredito que tenhas posto isso na minha página. Open Subtitles لا أصدّق أنّك وضعت هذا على صفحتي في موقع الخرّيجين.
    Bem, aí têm. A minha página no registo das Más Acções. Open Subtitles ها قد حصلت على صفحتي في قائمة المهمات القذرة
    Há umas duas na minha página da web. Open Subtitles هناك صورتين في صفحتي الإلكترونية الشخصية
    Porque não actualizei a minha página no Facebook? Open Subtitles لما لم احدث صفحتي في الفايس بوك بهذه الاحداث؟
    Tentei, mas quem fez isto mudou a password, por isso nem posso provar que é a minha página. Open Subtitles حاولتُ، لكن مَن فعل ذلك غيّر كلمة السرّ لذا لا يمكنني إثبات أنّها صفحتي
    - Sim, também tenho conta, mas, ao contrário do Deeks, a minha página não precisa de limpeza. Open Subtitles نعم, أنا لديَّ حسابٌ أيضاً ولكنَّ صفحتي ليست بحاجةٍ للتعقيم والتطهير
    Eu queria acabar a minha página do anuário, e minha bateria do telemóvel acabou. Open Subtitles كنت على عجله من انهاء صفحتي في الكتاب السنوي وهاتفي كان مقفل
    Eu comecei a escrever histórias na minha página do Facebook sobre as pessoas que vinham para a Maidan. Open Subtitles بدأت بكتابة القصص على صفحتي في الفيسبوك عن الناس الذين جائوا للميدان
    Reparei nisto pela primeira vez num local onde passo muito tempo, a minha página do Facebook. TED وبالتالي لاحظت هذا في مكان أقضي فيه الكثير من الوقت -- صفحتي على الفيسبوك.
    É o tipo de segredo que deve estar na minha página. Open Subtitles هذا سر مشين يناسب صفحتي الإلكترونية
    Alguém anda a espiar a minha página do Facebook. Open Subtitles أحدهم يتلصص على صفحتي بالفيس بوك
    Reedita a minha página da Wikipédia! Open Subtitles @Mokhawi فلتقم بتعديل صفحتي على الويكبيديا!
    Não, dei-lhe o número do meu cartão de crédito e depois disse-lhe para visitar a minha página pessoal e depois postei no Facebook para que toda a gente também pudesse ver. Open Subtitles كـّلا , أعــطيت الرجل رقم بــطاقة الإئـتمان خــاصتي وأخــبرتـه أن يتـفقد صفحتي الألكــترونيـة وبـعد ذلك وضـعته على الفيــس بوك حتـى يــتسنى للجميــع أيــضاً رأيتـه
    - Tens de limpar os cookies. O que fazes na minha página do Facebook? Open Subtitles ماذا تفعل على صفحتي في الفيسبوك ؟
    Vou gozar com isso na minha página de Facebook. Open Subtitles سأذهب لأسخر من هذا على صفحتي على "الفايسبوك" في الحال شكرًا لك
    Há pouco tirei esta fotografia, e foi publicada na minha página do Facebook a semana passada, e alguém comentou, "Huh, porque está ele em posição de sentido daquela forma?" TED لدي الآن هذه الصورة التي أُلتقطت ووُضعت على صفحتي في الفيسبوك الأسبوع الماضي، وأحد الأشخاص كتب فيها، "هه، لماذا جعله يقف منتبها مثل ذلك؟"
    Tudo bem, meninas? Numa segunda-feira Filadélfia, PA Estou a tentar mudar a minha página do MySpace mas o Dennis não pára de criticar. Open Subtitles انا احاول تجديد صفحتي في ماي سبيس لكن (دينس) يستمر بإنتقاد
    Devias ter visto a minha página pessoal. Open Subtitles كان عليكِ تفقد صفحتي في "فيس-بوك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد