ويكيبيديا

    "miserável" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البائس
        
    • البائسة
        
    • بائس
        
    • تعيسة
        
    • الوغد
        
    • بائساً
        
    • التعيسة
        
    • التعيس
        
    • الحقير
        
    • تعيس
        
    • تعاسة
        
    • مزرية
        
    • تعيساً
        
    • بائسا
        
    • البؤس
        
    A canção se torna a música triste do mundo miserável que a muito tempo não ocupam mais. Open Subtitles الأغنية تصبح هي الموسيقى الحزينة للعالم البائس الذي أصبحوا غير موجودين فيه ، وبعد ذلك
    Devia ter ido para a prisão, seu miserável desprezível. Open Subtitles ويجب أن تدخل إلى السجن، أيّها الخسيس البائس.
    Foi aquela miserável festa e todas aquelas pessoas horriveis. Open Subtitles بسبب حفلة الشاي البائسة وكل أولئك الأشخاص المزعجين
    Sim. Mas em vez de amuar em casa e estar miserável, decidi vir aqui e fazer-te miserável. Open Subtitles لكن بدلاً مِنْ أنْ يَعْبسَ في بيتِي وأنْ يَكُونَ بائس، قرّرتُ مَجيء هنا ويَجْعلُك بائس.
    Eu era miserável até tu teres vindo para Dellwood. Open Subtitles لقد كنت تعيسة حتّى "جئت أنتِ إلى "ديلوود
    "que levam inexoravelmente..." "ao miserável a morrer ao lado." Open Subtitles والتي تقود الى الوغد الذي يموت بالغرفة المجاورة
    Vais ser miserável, em casa, no trabalho, num lado qualquer. Open Subtitles ستكون بائساً في منزلك، في عملك، في مكان ما
    Podia ter voltado para te salvar daquela ilha miserável... mas isso significava abandonar os meus novos camaradas. Open Subtitles لكنت عدت وأنقذتكِ من ,تلك الجزيرة التعيسة لكن هذا كان يعني خسارتي لرفقائي الجدد
    e ver o que podemos obter desse circo miserável. Open Subtitles ونرى ما يمكننا تحصيله من هذا السيرك البائس.
    Aquele miserável, desorientado, não é do meu rebanho, senhor. Open Subtitles هذا البائس . المُضلل ليس من قطيعى يا سيدى
    Meus joelhos... tantas vezes abraçados, tão inutilmente... por este homem miserável que me deve tudo! Open Subtitles اقدامي .. . تشابكت العديد من الأوقات بلا طائل بهذا الرجل البائس
    Vai convencer essa miserável família... a arranjar-lhe um novo emprego. Open Subtitles ستسودين على هذه العائلة البائسة لتجد لكِ وضعاً جديداً.
    E se ele estiver certo, você terá desperdiçado sua vida miserável. Open Subtitles ماذا إذا كان محقاً ؟ عندها ستكون تضيع حياتك البائسة
    Dás-lhe a lista, e acabo com a tua miserável existência. Open Subtitles اعطية الائحة وسوف اقضى على حياتك البائسة هذا خيارك
    Bem, passou de uma nódoa completa a simplesmente miserável. Mas vê isto. Open Subtitles حسناً , لقد تحول من ميؤوس منه تماماً إلى مجرد بائس
    Não é mais do que um assassino patético, miserável e cobarde. Open Subtitles أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان
    miserável dia após dia, éramos sempre a minoria. TED وجدنا أنفسنا أقل عددا يوما بعد كل يوم بائس.
    Só quero sentir-me miserável nas próximas 24 horas, e é assim que vai ser. Open Subtitles أريد فقط أن أظل تعيسة للـ24 ساعة القادمة وهذا هو الحال
    Gostas de fogo, não é, miserável? Open Subtitles أجل، أنت تحبذ البدء فى إضرام النار. أليس كذلك، أيها الوغد العجوز؟
    Meu Deus, não via assim toda a gente miserável desde aquela vez que fomos torturados. Open Subtitles يا إلهي, لم أرى أي منكم بائساً هكذا منذ الوقت الذي عُذبنا فيه
    Sinto muito ter de voltar para aquela miserável tipografia. Open Subtitles آسف جدا يجب أن أسرع وأعود إلى تلك المطبعة التعيسة
    miserável! Atreves-te a falar-me nesse tom? Open Subtitles أيها المخلوق التعيس المثير للشفقة كيف تتجرء وتخاطبني بهذه اللهجة؟
    Acabei de recusar uma fortuna porque acredito no futuro da editora e este miserável queixa-se de prazos? Open Subtitles للتو تخليت عن ثروة لإني أوؤمن بمستقبل هذه الشركة ويريد هذا الحقير التلاعب بالإطار الزمني؟
    Neste momento, ganhas o que eu ganho, o que é miserável. Open Subtitles أنت الآن تقبض نفس الراتب الذي أقبضه وهذا وضع تعيس
    Agora, acho que é a coisa mais miserável na Terra. Open Subtitles الآن، لا يخطر ببالي شيء أشد تعاسة على وجه الخليقة من الإنسان.
    - Se descubro que o está a ajudar, juro por Deus que vou tornar a sua vida miserável... Open Subtitles إن اكتشفت أنك تساعدينه أقسم أني سأجعل حياتك مزرية
    Só aí me dei conta de como fui miserável na secundária. Open Subtitles ثم أدركت كم كنت تعيساً طوال أيام الثانوية
    Uma mulher que se dedica a fazer miserável a um homem... em vez de fazer felizes muitos homens, não recebe o meu voto. Open Subtitles أى إمرأة تكرس نفسها لكى تجعل رجل ما بائسا بدلا من إسعاد الكثير من الرجال لا تحظى بقبولى. إجلسى.
    Willie, espero não estar a ser muito pessoal, mas pareces resignado a uma uma vida de miserável. Open Subtitles أتمنى ألا أكون متطفلة ولكنك تبدو مستسلماً لحياة من البؤس المدقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد