ويكيبيديا

    "moderna" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحديثة
        
    • الحديث
        
    • حديثة
        
    • حديث
        
    • المعاصر
        
    • العصرية
        
    • المعاصرة
        
    • العصري
        
    • مودرن
        
    • الحديثه
        
    • متحضرة
        
    • عصري
        
    • الحداثة
        
    • الحديثِ
        
    • معاصرة
        
    Este é um dos mais extraordinários registos na história da guerra moderna. TED أليس كذلك ؟ فهذا سجل مميز جداً في عصر الحروب الحديثة
    E do mesmo modo, nós, idosos, não somos fluentes nas tecnologias essenciais para sobreviver na sociedade moderna. TED وفي المقابل، نحن كبار السن لسنا بارعين في استخدام التقنيات الأساسية للحياة في المجتمعات الحديثة.
    Dentro de alguns dias, abriremos o Museu Árabe de Arte moderna. TED في غضون أيام قليلة، سيتم افتتاح المتحف العربي للفن الحديث.
    Embora sejam o ponto alto da ciência moderna, os microscópios de pesquisa não são concebidos para testes de campo. TED على الرغم من أن العلم الحديث في قمة أوجه، إلا أنه مجاهر البحث ليست مصممة للاختبارات الميدانية.
    Considerando isto, a Alemanha Oriental era uma ditadura muito moderna. TED من هذا الاعتبار، كانت ألمانيا الشرقية دكتاتورية حديثة جدًا.
    O estúdio acha que é uma escolha "moderna e arrojada". Open Subtitles الاستوديو قال أنه يشعر أنه خيار حديث وغير مألوف
    Nem mesmo dos problemas das nações-estados na moderna economia mundial. TED أو حتى تحديات الدول القومية في الاقتصاد العالمي المعاصر.
    Hoje, o chocolate está instituído nos rituais da nossa cultura moderna. TED اليوم، اتخذت الشوكولاتة مكانة مهمة في طقوس واحتفالات ثقافتنا الحديثة.
    Que é feito da "reformulação do corpo humano pela tecnologia moderna"? Open Subtitles وماذا عن اعادة تشكيل جسم الانسان بإستخدام التكنولوجية الحديثة. ؟
    Escavando um pouco mais fundo, parece que as antigas crenças acerca da natureza ainda têm importância na China moderna. Open Subtitles وبعد ان حقق حلمه ويبدو ان المعتقدات القديمة عن الطبيعة ما زال له صدى في الصين الحديثة.
    O Ébola tem esta inevitabilidade que parece desafiar a ciência médica moderna. TED فأيبولا تتميز بهذه الحتمية والتي تبدو أنه تتحدى علم الطب الحديث.
    Há uma ligação muito mais profunda mas não tenho tempo para entrar nela que faz da genética moderna uma área da ciência apaixonante. TED هناك علاقة أكثر عمقاً، التي ليس لدي وقت للمرور عبرها وهي أن علم الجينات الحديث هو بالفعل مجال مثير من العلوم.
    Não há uma cura milagrosa, mas a medicina moderna salva milhões de vidas por ano, e nós podemos fazer a mesma coisa. TED إذ لايوجد معجزة شافية، ولكن الطب الحديث الآن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص كل عام. ونحن بامكاننا صنع الشيء نفسه.
    Agora é uma versão moderna, frita chips de computador. Open Subtitles أما هذه فنسخة حديثة تُحرَق فيها رقاقات الحواسب.
    Sob o reino de Aurélio, abriu portas a uma era moderna. Open Subtitles و في ظل حكم اريليوس مهدت السبيل لظهور حقبة حديثة
    E sim, o Qatar quer ser uma nação moderna. TED و نعم، قطر تريد ان تكون دولة حديثة.
    Toda a informação necessária para viver numa sociedade moderna complexa. Open Subtitles كل المعلومات التي تحتاجها في حياة مجتمع حديث معقد.
    Essa porcaria de arte moderna... Como aprendeste tudo isso? Open Subtitles ذلك الفنّ المعاصر الخرف، كيف تعلّمته على كلٍ؟
    Tudo ia bem até eles começarem a adotar a tecnologia moderna. Open Subtitles كان كل شيئ بخير حتى بدأ أفرادها يعتمدون التكنولوجيا العصرية
    Os fatores mais importantes na política moderna são os estados e as nações. TED العناصر الأكثر أهمية في السياسة المعاصرة هي الدول والأمم.
    Cinco anos de dança moderna. Open Subtitles خمسة سنوات من الرقص العصري وست سنوات من رقص النقر
    Um deles estava a mandar mensagens com o miúdo mudo e engraçado de "Uma Família moderna". Open Subtitles أحدهم كان يتبادل الرسائل النصية مع ذلك الطفل المضحك الغبي من مسلسل مودرن فاميلي
    Você disse que não se interessa pela tecnologia moderna, que só precisa de música e da pessoa que ama. Open Subtitles قلت ذات مره انك ليس لديك اهتمام بالتكنولوجيا الحديثه كل ما تحتاجه هو الموسيقى والشخص الذي تحبه
    Só para que conste, não é por perderes a virgindade que és uma mulher moderna. Open Subtitles هناك شيء يمكن أن يقال من الناحية العملية، لكن كونك إمرأة متحضرة
    E se voltarmos para uma sociedade moderna alienante, podemos continuar traumatizados por toda a vida. TED بينما إن رجعت إلى مجتمع عصري غير مترابط لربما بقيت آثار الصدمات معك إلى الأبد.
    É moderna, pós-moderna, metamoderna, ousada, sensual, perspicaz e tem uma atitude contagiosa que vale a pena captar. TED إنها الحداثة، ما بعد الحداثة فوق الحداثة، جريئة مثيرة، بارعة وبطريقة مُعدية تستحق المتابعة.
    Duvido que a arte moderna de entenda a ti... Open Subtitles أَشْكُّ في الفَنِّ الحديثِ يَحْصلُ عليك، أمّا :
    Venho de uma nação moderna de 90 milhões de pessoas. Open Subtitles قدمت من دولة معاصرة يبلغ سكانها 90 مليون نسمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد