Nós da Polícia Federal podemos monitorizar as comunicações do grupo. | Open Subtitles | نحن رجال الشرطة الفيدرالية يمكن أَن نراقب إتصالات المجموعة |
Estamos a monitorizar a actividade em todos os satélites espaciais que temos. | Open Subtitles | نراقب التحركات فى اعماق الفضاء من خلال كل قمر صناعي لدينا |
Pode não ajudar grande coisa, mas eu vou tentar monitorizar a tua entrada no cérebro deste tipo. | Open Subtitles | نحن مستعدون قد لا يستعمل كثيراً لكننى سأحاول مراقبة غوصك من خلال دماغ هذا الرجل |
Devias estar a coordenar com a NSA, a monitorizar as conversas. | Open Subtitles | كان يفترض بكِ التنسيق مع وكالة الأمن القومي بمراقبة الأقاويل |
Não querem a NSA a monitorizar as fotos dos filhos. | Open Subtitles | ولا يودون وكالة الأمن القومي أن تراقب صور أطفالهم |
Como estarias consciente e poderias falar comigo, poderia monitorizar melhor a função da tua mão direita e tentar evitar danificar os nervos correspondentes. | Open Subtitles | لأنك ستكون واعي وقادر على التحدث معي ويمكنني ان أراقب حركة اليد عن كثب واحاول تجنب إتلاف اي أعصاب ملاصقة لها |
A inserir o dreno para monitorizar a pressão intracraniana. | Open Subtitles | هأنا أدخل جهاز مراقبة الضغط لمراقبة ضغط الجمجمة |
Estamos a monitorizar o prédio, infelizmente nada desde a última actualização. | Open Subtitles | لقد كنا نراقب المبنى وللأسف لم يغادر أحد منذ التحديث |
Estamos, agora, a monitorizar toda a actividade electromagnética na região. | Open Subtitles | حسنا، نحن الآن نراقب جميع الأنشطة الكهرومغناطيسية داخل المنطقة |
Disse aos meus assistentes, ok, 24 sobre 24 horas, vamos estar acordados a monitorizar o fórum, a responder a questões. | TED | اخبرت مساعديني للتدريس، حسنا، على مدار الساعه أسبوعياً سنبقى مستيقظين نراقب المنتدى، نجيب الأسئلة. |
Precisamos monitorizar o teu cérebro por causa do inchaço. | Open Subtitles | علينا مراقبة دماغكِ لنرى إن كان سيزيد التورّم |
Vamos montar um centro de operações lá para monitorizar a situação. | Open Subtitles | سنقيم مركز عمليات مؤقت هناك، وسنكون قادرين على مراقبة الوضع |
Também monitorizavam a Internet e os "media" sociais para monitorizar o progresso dos seus ataques e o número de pessoas que tinham matado. | TED | وأيضا قاموا بمراقبة الإنترنت وشبكات التواصل الاجتماعي لماتبعة مستوى سير هجماتهم وعدد الأشخاص الذين تم قتلهم |
Nos ventiladores mais modernos, um sistema informático integrado permite monitorizar a respiração do doente e ajustar o fluxo de ar. | TED | في أحدث أجهزة التّنفس الصناعي، يسمح نظام الكمبيوتر المدمج بمراقبة تنفس المريض وضبط تدفق الهواء. |
A Naomi tem estado a monitorizar uma das plataformas de lançamento onde o Fred Johnson guardou as ogivas. | Open Subtitles | يبدو أن نعومي كان تراقب إحدى حجيرات حظيرة السفينه حيث خبأ فريد جونسون جميع الصواريخ النوويه |
McFly, eu estava a monitorizar este scan que acabaste de difundir. | Open Subtitles | لقد كنت أراقب هذا الفحص. الذي قمت به الأن يا ماكفلاى |
A não ser que haja uma forma melhor de monitorizar a vida extraterrestre na Terra, preciso do meu satélite a funcionar. | Open Subtitles | ما لم شخص ما لديه وسيلة أفضل لمراقبة الحياة الكائنات الفضائية على الأرض أنا بحاجة لعودة إشارتي للأقمار الصناعية |
E isso significaria não só monitorizar as taxas de uso, mas também as taxas de regeneração terrestre, como por exemplo o tempo que leva uma árvore a crescer ou uma fonte a restabelecer-se. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أن نرصد فقط معدلات إستهلاكنا بل أيضاً معدلات تجديد الأرض لها مثلاً، كالوقت الذي تستغرقه |
É na verdade para monitorizar as temperaturas do fogo. | Open Subtitles | هذا في الواقع لرصد درجات الحرارة من النار. |
Foram estas as ordens que receberam: sinalizar as informações, monitorizar as telecomunicações, controlar o tráfego da Internet. | TED | هذا ما كانوا يقولون لنا عمل اشارات استخبارية برصد الاتصالات رصد تحركات الانترنت |
Estou a monitorizar por RSS. | Open Subtitles | أنا أرصد الأخبار من خدمة التغذية بالأخبار |
Tenho estado a monitorizar os papéis, certos itens nos registos da polícia e estatísticas criminais, conversas no canal da polícia e tudo se conjuga. | Open Subtitles | انا كنت اراقب الصحف مؤكد موضوعات من الجرائد معدلات الجرائم ومحادثات الشرطه كله يتوافق |
É por isso que gostava de levar o rapaz para uma instalação... Onde o posso monitorizar a toda a hora. | Open Subtitles | لهذا أريد نقله لمنشأة متخصصة، حيث أستطيع مراقبته على مدار السّاعة |
Desde meados dos anos 90, todos os carros alugados possuem dispositivos de localização para que as companhias possam monitorizar os seus veículos. | Open Subtitles | منذُ منتصف التسعينات، باتت كلّ سيّارات الأجرة تحوي أجهزةَ تعقّب ليتمكّنوا من مراقبتها |
Como? Se estão a monitorizar todas as ruas e passeios? | Open Subtitles | كيف نخرج من هنا إذا كانوا يراقبون الشوارع والأرصفة؟ |
"A" está a monitorizar a Polícia, a vigiar as ruas, os nossos sistemas de alarme... | Open Subtitles | "A" يرصد تحركات الشرطة، الشوارع، و أنظمة إنذار منازلنا! |