ويكيبيديا

    "morrem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيموتون
        
    • سيموت
        
    • يموتون
        
    • ماتوا
        
    • تموت
        
    • يموت
        
    • ستموتون
        
    • يَمُوتونَ
        
    • يمتن
        
    • تموتون
        
    • حتفهم
        
    • ويموت
        
    • يُقتل
        
    • يَمُوتُ
        
    • سيموتان
        
    Podemos afastá-la, de vez em quando, mas todos morrem. Open Subtitles يمكننا مماطلتُهُ حيناً بعدَ حين لكنّ الجميع سيموتون
    Em situações como esta, morrem mais pessoas por estilhaços de vidro do que pela explosão em si. Open Subtitles بحالة كهذهِ سيموت أناساً أكثر ، بسبب الزجاج المتطاير ، من الموتى بسبب الأنفجار نفسه.
    Dizem que nunca esquecemos os nomes daqueles que morrem. TED يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون.
    Um hotel da cidade pega fogo... 211 morrem, não há sobreviventes. Open Subtitles حريق في فندق وسط المدينة 211 ماتوا, لم ينج أحد
    Quando as árvores mães são feridas ou morrem, também enviam mensagens de sabedoria à geração seguinte de plântulas. TED وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم، فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة إلى الجيل القادم من الشتلات.
    Bebés com este diagnóstico normalmente morrem no útero ou poucos minutos, horas ou dias depois de terem nascido. TED عادةً يموت أطفال هذا المرض في الرحم أو خلال دقائق أو ساعات أو أيام من ولادتهم
    Se faltar um único dólar no meu cofre, morrem todos. Open Subtitles إذا فُقد دولار واحد من خزنتي, فأنكم جميعا ستموتون
    Sabem, se eu tirar uma folga, se eu for pescar, pessoas morrem. Open Subtitles أنت تعلمين لو أقلعتُ عن هذا، وأخذت أصيد السمك، الناس سيموتون
    Eles morrem à fome ali em baixo. Portanto, lembre-se disso. Open Subtitles سيموتون من الجوع في ذلك القبو، فلا تنس ذلك.
    Em Miami, três em cinco pessoas morrem nos cuidados intensivos. TED في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة.
    Susto ou doce Até os vizinhos morrem de medo Open Subtitles إخدع و اسمتع حتى الجار سيموت من الخوف
    No fim do terceiro, morrem todos neste pavilhão. Open Subtitles و فى نهاية الشوط الثالث سيموت جميع الموجودين بالمبنى.
    A maior parte delas são rapazes negros que morrem a tiro. TED معظمهم من الشباب،أو الأطفال ذوي البشرة السوداء ممن يموتون بالسلاح.
    Cem pessoas morrem todos os dias em acidentes rodoviários. TED انظروا، مائة شخص يموتون يوميًا بسبب حوادث السيارات.
    Lutamos sempre com honra e os que morrem nao morrem em vao. Open Subtitles نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ
    Não, porque fantasmas normalmente tem uma ligação com o lugar que morrem. Open Subtitles لا ، لأن الأشباح عادة لديهم اتصال للمكان الذي ماتوا به
    É o que acontece quando os corais morrem, vêm imediatamente organismos que se incrustam e vivem naquela superfície morta. TED عندما تموت هذه الأشياء، على الفور، تأتي الكائنات العضوية وتلبس على القشرة وتعيش على سطح الجسم الميت.
    Os homens que constroem impérios morrem e os impérios também. Open Subtitles يموت الرجال الذين يبنون الامبراطوريات و الامبراطوريات نفسها تموت
    Todos os dias, morrem 25 000 crianças de causas totalmente evitáveis. TED أنه، كل يوم، يموت 25,000 طفل لأسباب يمكن تماما تجنبها.
    Dou-lhes até amanhã... ou morrem. Open Subtitles سأعطيكم يا رجال ليوم غد أَو أنكم ستموتون
    As pessoas que pecam neste mundo vão para o Purgatório quando morrem Open Subtitles الناس،الذين يَأْثمونَ في هذا العالمِ، يذهبْوا إلى العذابِ عندما يَمُوتونَ.
    Lembrem-se, as linhas cruzaram-se em 1984, e morrem cada vez mais mulheres com doenças cardiovasculares. TED تذكرو أن الطرق التقت في 1984 المزيد والمزيد من النساء يمتن بسبب أمراض القلب
    Hoje vocês escolhem. Ou resolvem viver livres ou morrem cá dentro. Open Subtitles اليوم تتخذون خياراَ إما تعيشون أحراراَ أو تموتون في زنزانة
    Por cada cada ano que passa... 39.000 pessoas morrem devido a cirurgias desnecessárias e outros erros hospitalares. Open Subtitles يضاف إليهما 39.000 يلقون حتفهم بسبب عمليّات جراحية لا حاجة لها و أخطاء طبيّة مختلفة
    Se cometemos um erro aqui, as pessoas morrem. Está sempre a acontecer. Open Subtitles نحن نرتكب أخطاء ويموت أناس هذا يحدث دائماً
    Todos sofrem e morrem pelas mãos... do terror que acordaram. Open Subtitles كلٌ يعاني ثم يُقتل بواسطة أياً كان ما إختاروه
    Não é aquela com o fantasma, em que morrem todos no final? Open Subtitles لَيسَ ذلك الواحد بالشبحِ، وبعد ذلك كُلّ شخص يَمُوتُ في النهايةِ؟
    Se não, os seus amigos morrem. Open Subtitles إذا لمْ تفعلوا ذلك، فإنّ صديقيكما سيموتان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد