Podemos afastá-la, de vez em quando, mas todos morrem. | Open Subtitles | يمكننا مماطلتُهُ حيناً بعدَ حين لكنّ الجميع سيموتون |
Em situações como esta, morrem mais pessoas por estilhaços de vidro do que pela explosão em si. | Open Subtitles | بحالة كهذهِ سيموت أناساً أكثر ، بسبب الزجاج المتطاير ، من الموتى بسبب الأنفجار نفسه. |
Dizem que nunca esquecemos os nomes daqueles que morrem. | TED | يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون. |
Um hotel da cidade pega fogo... 211 morrem, não há sobreviventes. | Open Subtitles | حريق في فندق وسط المدينة 211 ماتوا, لم ينج أحد |
Quando as árvores mães são feridas ou morrem, também enviam mensagens de sabedoria à geração seguinte de plântulas. | TED | وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم، فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة إلى الجيل القادم من الشتلات. |
Bebés com este diagnóstico normalmente morrem no útero ou poucos minutos, horas ou dias depois de terem nascido. | TED | عادةً يموت أطفال هذا المرض في الرحم أو خلال دقائق أو ساعات أو أيام من ولادتهم |
Se faltar um único dólar no meu cofre, morrem todos. | Open Subtitles | إذا فُقد دولار واحد من خزنتي, فأنكم جميعا ستموتون |
Sabem, se eu tirar uma folga, se eu for pescar, pessoas morrem. | Open Subtitles | أنت تعلمين لو أقلعتُ عن هذا، وأخذت أصيد السمك، الناس سيموتون |
Eles morrem à fome ali em baixo. Portanto, lembre-se disso. | Open Subtitles | سيموتون من الجوع في ذلك القبو، فلا تنس ذلك. |
Em Miami, três em cinco pessoas morrem nos cuidados intensivos. | TED | في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة. |
Susto ou doce Até os vizinhos morrem de medo | Open Subtitles | إخدع و اسمتع حتى الجار سيموت من الخوف |
No fim do terceiro, morrem todos neste pavilhão. | Open Subtitles | و فى نهاية الشوط الثالث سيموت جميع الموجودين بالمبنى. |
A maior parte delas são rapazes negros que morrem a tiro. | TED | معظمهم من الشباب،أو الأطفال ذوي البشرة السوداء ممن يموتون بالسلاح. |
Cem pessoas morrem todos os dias em acidentes rodoviários. | TED | انظروا، مائة شخص يموتون يوميًا بسبب حوادث السيارات. |
Lutamos sempre com honra e os que morrem nao morrem em vao. | Open Subtitles | نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ |
Não, porque fantasmas normalmente tem uma ligação com o lugar que morrem. | Open Subtitles | لا ، لأن الأشباح عادة لديهم اتصال للمكان الذي ماتوا به |
É o que acontece quando os corais morrem, vêm imediatamente organismos que se incrustam e vivem naquela superfície morta. | TED | عندما تموت هذه الأشياء، على الفور، تأتي الكائنات العضوية وتلبس على القشرة وتعيش على سطح الجسم الميت. |
Os homens que constroem impérios morrem e os impérios também. | Open Subtitles | يموت الرجال الذين يبنون الامبراطوريات و الامبراطوريات نفسها تموت |
Todos os dias, morrem 25 000 crianças de causas totalmente evitáveis. | TED | أنه، كل يوم، يموت 25,000 طفل لأسباب يمكن تماما تجنبها. |
Dou-lhes até amanhã... ou morrem. | Open Subtitles | سأعطيكم يا رجال ليوم غد أَو أنكم ستموتون |
As pessoas que pecam neste mundo vão para o Purgatório quando morrem | Open Subtitles | الناس،الذين يَأْثمونَ في هذا العالمِ، يذهبْوا إلى العذابِ عندما يَمُوتونَ. |
Lembrem-se, as linhas cruzaram-se em 1984, e morrem cada vez mais mulheres com doenças cardiovasculares. | TED | تذكرو أن الطرق التقت في 1984 المزيد والمزيد من النساء يمتن بسبب أمراض القلب |
Hoje vocês escolhem. Ou resolvem viver livres ou morrem cá dentro. | Open Subtitles | اليوم تتخذون خياراَ إما تعيشون أحراراَ أو تموتون في زنزانة |
Por cada cada ano que passa... 39.000 pessoas morrem devido a cirurgias desnecessárias e outros erros hospitalares. | Open Subtitles | يضاف إليهما 39.000 يلقون حتفهم بسبب عمليّات جراحية لا حاجة لها و أخطاء طبيّة مختلفة |
Se cometemos um erro aqui, as pessoas morrem. Está sempre a acontecer. | Open Subtitles | نحن نرتكب أخطاء ويموت أناس هذا يحدث دائماً |
Todos sofrem e morrem pelas mãos... do terror que acordaram. | Open Subtitles | كلٌ يعاني ثم يُقتل بواسطة أياً كان ما إختاروه |
Não é aquela com o fantasma, em que morrem todos no final? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك الواحد بالشبحِ، وبعد ذلك كُلّ شخص يَمُوتُ في النهايةِ؟ |
Se não, os seus amigos morrem. | Open Subtitles | إذا لمْ تفعلوا ذلك، فإنّ صديقيكما سيموتان. |