A morte dele venha quando é tempo, não mais cedo. | Open Subtitles | موته سيحدث في الوقت المناسب ولكن ذلك ليس قريباً |
Uma noite por ano, no aniversário da morte dele, assombra a estrada. | Open Subtitles | ، يوم واحد كل عام ، في ذكرى موته يسكن الطريق |
Até alguém provar em contrário, a morte dele foi acidental. | Open Subtitles | حتى يثبت شخص ما العكس أن موته جاء بالصدفة |
Se tiveste mão na morte dele, agora é o momento de confessares. | Open Subtitles | اذا كان لك يد في موته الان هو الوقت المناسب لتخبرنا |
Esta camisa relaciona-me com a morte dele. Cúmplice do crime. | Open Subtitles | هذا القميص يورّطني في مقتله ويجعلني شريكاً بعد الواقعة |
Bem, tem muito a ganhar com a morte dele. | Open Subtitles | حسنا، لديك الكثير من المكاسب ستأخذينها من موته. |
Já fizeste o mais difícil. Deixa-me tratar da morte dele. | Open Subtitles | لقد أنجزت الجزء الأصعب، دعي موته يقع على عاتقي |
-Dei-te a ideia. Desejei a morte dele. - Não, eu agi sozinha. | Open Subtitles | أعطيتك الفكرة و تمنيت موته لقد قتلته وحدى |
Enterre-o rapidamente, antes que a lembrança da morte dele... faça-o esquecer que você é um homem de paz. | Open Subtitles | أدفنه بسرعة قبل ما ذاكرة موته تجعلك تنسى أنك رجل سلام |
Pela morte dele não soprará nenhum vento e nem mesmo sua própria mãe suspeitará da armadilha e o considerará acidente. | Open Subtitles | وسيتبع موته لن يلازم احدا حتى والدته لن تشتكي |
Não deixo de pensar que a morte dele possa ter sido um castigo justo. | Open Subtitles | أتعلم ,اننى دائما أفكر أن موته كان عقابا له .. |
Então, quando é que começou a achar que a morte dele envolvia algo fora do comum? | Open Subtitles | لذا عندما إعتقدت أولا بأنّ موته الشيء المعقّد إستثنائي؟ |
Eu não percebi que a morte dele significava que ele não poderia continuar a existir em carne e sangue. | Open Subtitles | لم أكن أفهم أن موته كان يعني أنه لا يتواجد بعد الآن كلحم و دم |
Se o senhor me permite... a morte dele pode ser-lhe financeiramente benéfica. | Open Subtitles | إذا سمحت لي، يا سيدي... موته سيكون من صالحك , مادّياً. |
Se eles acreditarem que a morte dele não foi nenhum acidente, eles vão querer retaliação. | Open Subtitles | إذا صدقوا ان موته لم يكن حادث انهم يريدون الإنتقام |
Desde a morte dele, surgiu uma onda de interesse pela sua obra. | Open Subtitles | منذ موته المؤسف، هناك إندفاع نحو الإهتمام بأعماله |
Ouve, não tens que ser o Zé Estóico sobre a morte dele. | Open Subtitles | إنظر لا يجب أن تكون رزينا و هادئاً بعد موته |
Que planeia deixá-los e que irá a fingir a morte dele em troca da lista de clientes. | Open Subtitles | قل له أنك راغب فى تزييف موته فى مقابل الحصول على قائمة زبائنه. |
O que peço é ajuda para identificar os responsáveis pela morte dele. | Open Subtitles | ما أطلبه، هو مساعدتي في كشف هوية الأشخاص المسؤولين عن مقتله |
Qualquer um que queria vingança pela morte dele, está morto ou preso. | Open Subtitles | أياً كان من يريد أن ينتقم لموته فهو ميت.. أو مسجون. |
Mas deve ter-se perguntado, especialmente depois de saber da morte dele. | Open Subtitles | ولكن حتما تساءلت عن ذلك خاصة بعد أن علمت بوفاته |
Lembro-me que as circunstâncias à volta da morte dele foram inconclusivas. | Open Subtitles | أتذكّر أن الظروف التي أحاطت بموته كانت غير مُقنعة قليلاً |
E porque teria alguma coisa a ver com a morte dele? | Open Subtitles | و لما قد تكون لي علاقة بمقتله ؟ |
Estava numa carta enviada a um dos primos antes da morte dele. | Open Subtitles | لقد كانت رسالة موجهة لأحد أبناء عمومته قبل وفاته بوقت قصير |
Porque vai ser a principal suspeita da morte dele. | Open Subtitles | -لأنّك ستكونين المشتبه الرئيسي في جريمة قتله . |
Já falámos sobre a sua mãe, o seu pai e a morte dele. | Open Subtitles | تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته |
O que significa que a morte dele deve ter sido um acidente. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّ موتَه كَانَ من المحتمل حادثَ. |