ويكيبيديا

    "mortos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموتى
        
    • موتى
        
    • الموت
        
    • أموات
        
    • ميتين
        
    • مات
        
    • ميت
        
    • قتلى
        
    • ميتون
        
    • القتلى
        
    • الميت
        
    • ميتان
        
    • قتلهم
        
    • الميتة
        
    • ميتة
        
    Mas, no caso dele, só contacta um grupo restrito de santos e médicos mortos para poder curar o que está errado connosco. TED ولكن في حالته، يدَّعي أنه يعمل كوسيط لمجموعة معينة من الأطباء والكهنة الموتى من أجل معالجة أي مشكلة تعاني منها.
    É a única forma de beneficiar dos privilégios dos mortos. Open Subtitles و بصراحة. هذا الإمتياز الوحيد الذي تُشاركه مع الموتى.
    E já vi mais soldados mortos do que gostaria de ver. Open Subtitles وحتى الآن, هناك جنود موتى أكثر مما أريد أن أرى.
    Acho que o Sr. Whalen já nos considera mortos. Open Subtitles أَنا اعتقد سيد والنز انت سلّمَتنا من الموت.
    Então, tens uma data de amigos novos... todos mortos. Open Subtitles إذا لديك مجموعة جديدة من الأصدقاء كلهم أموات
    Convidá-los-ia para o meu centésimo aniversário, mas estarão todos mortos. Open Subtitles سأدعوكم الى عيد ميلادى المائة و ستكونون ميتين جميعا
    Os paramédicos estão mortos, e não temos carro. Nós... Open Subtitles لقد مات رجال الإسعاف ولا نستطيع ركوب السيارة
    O solo estava tão gelado que nem podíamos enterrar os mortos. Open Subtitles الأرض هناك كانت متجمدة جداً لا نستطيع دفن أي ميت
    Não podemos fazer nada para trazer os mortos de volta. Open Subtitles أنتِ تدرين أنه ليس بوسعنا شيئاً لكي نستعيد الموتى
    Deixou milhares sem abrigo e provocou milhares de mortos. Open Subtitles لقد خلف الآلاف من المشردين الآلاف من الموتى
    Vão perguntar-te o que é o Clube dos Poetas mortos. Open Subtitles سيأتون إليك لكي يعرفوا ما هو مجتمع الشعراء الموتى
    Chris nós ainda estámos em alerta. Se Reigart nos pegar perambulando lá da Torre, nós estamos mortos Open Subtitles كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى
    Vi mortos a mais na vida. Isso é trabalho. Open Subtitles رأيت موتى كثيراً في حياتي، لكنهم مجرد عمل.
    Estaremos em paz quando as vidas dos soldados que foram mutilados, mesmo já estando mortos sobre os portões de Hornburg, sejam vingados! Open Subtitles يجب أن نحصل على السلام عندما كانت حياة الجنود الذين قطعت أجسادهم في اللحظة نفسها رقدوا موتى باتجاه بوابات هورنبيرغ
    "IB Bangin", vamos trazer-te de volta do mundo dos mortos. Open Subtitles حسنا اى بى بينجن اننا سوف نعيدك من الموت
    Nunca incomodariam um major por causa de alguns soldados mortos. Open Subtitles انهم لن يقلقون الرئيس . على بضعة جنودِ أموات
    E não depois de verem dois galos mortos no quarto da velhota. Open Subtitles ولا بعد أن يرون ديكين ميتين في غرفة نوم الإمرأة العجوز.
    É como o ti Rege. Estão mortos mas vêm atrás de nós. Open Subtitles إنه مثل عمنا إنه مات من قبل ثم عاد مرة أخرى
    Três mortos antes de acabar a hora de ponta. Open Subtitles ثلاثة ميت قبل ساعة الإزدحام في الصباحِ إنتهت.
    Estão todos mortos. John Henry acha que foram os juristas. Open Subtitles هم قتلى, جون هنري يعتقد جماعة خواريز فعلوا ذلك
    Senão não param até você e a sua família estarem mortos. Open Subtitles ما عدا ذلك هم لن يتوقفوا حتى انت وعائلتك ميتون
    Encontraste seis comandos mortos, mas há um sétimo que pode ter fugido. Open Subtitles الست عساكر القتلى الذى وجدتهم قتلوا من قبل السابع لهم وهرب
    Ouvi aquela conversa de como você consegue falar com os mortos. Open Subtitles وقد سمعت ما دار بينكما عن كيف تحدثك الى الميت
    Agora que há duas pequenas, estamos mortos à chegada. Open Subtitles الآن هناك وكالتين صغيرتين، فنحن ميتان فور الوصول.
    Não é estranho terem sido mortos depois de fazerem o jogo? Open Subtitles فما هو تفسير قتلهم جميعا بعد لعبهم تلك اللعبة مباشرة؟
    Sim, uma ninhada de "ratos" mortos, chamada ameaça à saúde global. Open Subtitles يجب أن تتتوقف عن تجميع الجرذان الميتة وزارة الصحة العالمية
    Quando abriram a porta, os que não estavam mortos estavam a morrer. Open Subtitles عندما فتحوا ذلك الباب، أولئك ذلك ما كانت ميتة كانت تموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد