Houve uma Mudança de planos, e ele vai ter um enterro privado. | Open Subtitles | هناك تغير في الخطة وهو سيحصل على دفن خاص |
O chão está equipado com um sistema que reage à mínima Mudança de peso. | Open Subtitles | هذه الأرضية مجهزه بنظام يشعر بأقل تغير في الوزن |
Digamos que o meu pai teve uma Mudança de coração. | Open Subtitles | يبدوأنوالدي.. تغيّرت مشاعره تماماً. |
Não era um condutor-chave de comportamento, nem um condutor-chave na Mudança de comportamento. | TED | لم يكن محرك رئيسي للسلوك، ولا محرك رئيسي لتغيير السلوك. |
Na Mudança de turno dos escuteiros, terás precisamente cinco minutos. | Open Subtitles | عندما يقوم الكشّافة بتغيير المناوبة، لديك فقط خمس دقائق |
OK. Mudança de planos. Dirija até o complexo. | Open Subtitles | حسناً ، هناك تغير فى الخطه قابلونى فى المعسكر لتأخذوا اموالكم |
Mudança de serviço. Vou servir de novo, se não se importa. | Open Subtitles | لنغير الأرسال, سأقوم بالأرسال مرة أخرى أن كنت لا تمانع |
- Pensei que o Art era suposto encontrar-se connosco aqui. - Ouve uma Mudança de planos. | Open Subtitles | كان من المفرون ان يكون ارت هنا لقد تغيرت الخطة |
Hora, 3:21 PM. Sujeito nº2. Sem Mudança de estado. | Open Subtitles | الوقت الحالي 3.21 مساءاً الموضوع الثاني, لا تغير في الظروف |
- Sabe que ganhar 23kg constitui uma Mudança de aparência? | Open Subtitles | وهل تعلمين ان زيادتك خمسين رطل يعني تغير في شكلك ومظهرك الخارجي 246 00: 09: |
Na verdade, meu querido, houve uma ligeira Mudança de planos. Para já, vamos ficar por aqui. | Open Subtitles | في الواقع يا عزيزي لدينا تغير في الخطة سوف نبقا هنا للوقت الحالي |
Operação Mudança de Jogo, Janeiro de 2004. | Open Subtitles | العملية: "تغيّرت اللعبة" كانون الثاني 2004 |
Certo, e se... eu fizesse uma Mudança de sexo, e o enganasse para casar comigo? | Open Subtitles | حسناً، ماذا إن أجريت عملية لتغيير جنسي وخدعته ليتزوجني؟ |
Chegou a estar numa lista para Mudança de sexo mas durante um exame psicológico obrigatório antes da operação mudou de ideias. | Open Subtitles | حتى انه حصل على لائحة ليقوم بعملية تغيير الجنس لكن خلال الامتحان النفسى الالزامى قبل العملية قام بتغيير رأيه |
Mudança de planos, pessoal. Nós vamos testar o estabilizador molecular... enquanto nós estamos no hipertempo. | Open Subtitles | تغير فى الخطط ايها الحاضرون سنختبر موازن الجزىء |
Mudança de posição, ao contrário. Rápido, rápido. Um dia vais encontrar alguém com uns bons ovários, alguém jovem e saudável, e terás um filho com ela. | Open Subtitles | لنغير الوضعية للطريقة الأخرى في يوم ما ستجد فتاة مع بويضات صالحة |
Mudança de planos. Traga-me dez milhões em diamantes. | Open Subtitles | لقد تغيرت الخطة أحضر لى عشر ملايين في شكل ماس |
Essa reação produz uma Mudança de cor, indicando que a amostra testou positivo e que o indivíduo já foi exposto ao vírus. | TED | بذلك ينتج عن هذا التفاعل تغيّر في اللون، مشيرًا أن نتيجة فحص العينة إيجابية وأنّ الشخص قد أُصيب بالفيروس. |
Mudança de planos. Podes tirar-nos daqui meia hora antes? | Open Subtitles | تم تغيير الخطه,هل يمكنك اخراجنا نصف ساعه مبكرا ؟ |
Com essa Mudança de pensamento, é possível agora imaginar novas questões, novas possibilidades para os robôs. que, de outro modo, não teríamos pensado. | TED | و بهذا التغير في التفكير بدأنا في تخيل اسئلة جديدة , امكانيات جديدة للروبوتات اننا قد لا نكون فكرنا فيها خلاف ذلك |
Mudança de planos. Não vamos ao arsenal. - Porquê? | Open Subtitles | تغيير في الخطط لن نذهب الى مستودع السلاح |
Mas há uma Mudança de estilo de vida que previne, controla e reverte a doença crónica grave. | Open Subtitles | و لكن هناك تغيير في نمط الحياة الذي يقي، يمنع و يعكس مَرض مُزمن خطير. |
O que eu pretendo é falar sobre como a compreensão e a Mudança de perspetiva estão interligadas. | TED | لذا ما أهدف له هو أن أقول شيئاً حول كيف أن الفهم وتغيير منظورك مرتبطان. |
Parece que uma Mudança de ambiente te fará bem, vamos. Vem! | Open Subtitles | يبدوا أنه بإمكانك الاستفادة من تغيير المنظر تعال |
Porque sabemos o que eles pensam o que pensamos, eles esperam um Mudança de planos. | Open Subtitles | لأننا نعرف أنهم يعرفون إننا نعتقد أنهم يتوقعون منا أن نغير خططنا |