"Nuku mudou-se para os EUA em 1973 e casou pouco depois. | Open Subtitles | نوكو انتقل الى الولايات المتحدة في 1973 وتزوج بعد ذلك. |
Foi? mudou-se para a Flórida? Porque raio fez ele isso? | Open Subtitles | فعلها، انتقل إلى فلوريدا ، لماذا قد يفعل ذلك |
mudou-se lá para a baixa. Quem é que lá quer ir? | Open Subtitles | لقد انتقلت لأقصى شمال المدينة ، من يستطيع الذهاب هناك؟ |
mudou-se para Nova Iorque, há uns anos. Quer ser actriz. | Open Subtitles | انتقلت إلى نيويوك قبل سنوات وتحاول أن تصبح ممثلة. |
Sten Egil Dahl mudou-se para Paris, onde escreveu o seu segundo romance. | Open Subtitles | إنتقل ستين ايغل دول إلى باريس حيث كتب روايته الثانية هناك |
Mas mudou-se para Nova Iorque, encontrou um emprego na prefeitura. | Open Subtitles | لكنك إنتقلت لنيويورك وحصلت على وظيفة في مكتب العمدة |
Mas ele mudou-se recentemente para St. Louis, fica a apenas duas horas. | Open Subtitles | لكن انتقل مؤخرا الى سانت لويس تلك فقط على بعد ساعتين |
mudou-se para cá há dois anos, vindo do continente. | Open Subtitles | انتقل إلى الجزيرة منذ عامين من البر الرئيسي. |
mudou-se para um espaço maior, e fez alguns avanços. | Open Subtitles | لقد انتقل إلى حجرة أكبر وقام ببعض الاختراقات |
Aquela enorme casa, à distância, o dono... ele mudou-se para cá com apenas dez dólares e um sonho. | Open Subtitles | هذا البيت تفجر حرب عالمية ثالثة في المسافة، ومالك، انتقل هنا مع مجرد عشرة دولارات والحلم. |
Assim, em 1948, aos 24 anos, mudou-se para Paris, com uma bolsa de escritor. | TED | لذلك في عام 1948 وبسن 24، انتقل إلى باريس عن طريق منحة للكتابة. |
Ela mudou-se para a contabilidade, não conseguiu aguentar o seu horário. | Open Subtitles | هي انتقلت لقسم المحاسبة لم تستطع عن تتكيف مع مواعيدك |
mudou-se para lá há 2 anos depois do desaparecimento da irmã. | Open Subtitles | انتقلت إلى هذا المكان منذ عدّة سنوات بعدما فقدت أختها |
A Shannon Conway mudou-se quando a fábrica fechou, há um ano. | Open Subtitles | شانون كونواي انتقلت من هنا عندما اغلق المصنع قبل عام |
Estivemos juntos um tempo, mas depois ela mudou-se para a Alemanha. | Open Subtitles | تواعدنا لبعض الوقت، لكنها انتقلت للعيش في ألمانيا بعد ذلك |
Por fim ele a fechou e então mudou-se para aqui. | Open Subtitles | لذا في نهاية المطاف أغلقه ثم إنتقل إلى هنا |
mudou-se agora para Nova orleães, para estar comigo. | Open Subtitles | وهو الآن قد إنتقل إلى نيو أورلينز كما تعلمين، ليكون معي |
A família dele mudou-se assim que demos a notícia. | Open Subtitles | عائلته إنتقلت إلى مدينة في اليوم الذي أخبرناهم |
Não sei. mudou-se à uma semana. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إنها إنتقلت إلى هنا قبل حوالي إسبوع |
Claro que não, tu vives cá e ela mudou-se para o Equador. | Open Subtitles | بالطبع ليس لديها مشكلة, أنت هنا و هي أنتقلت الى خط الأستواء |
Não, ele mudou-se, e não consigo confirmar o novo endereço, mas... | Open Subtitles | لا، لقد أنتقل ، ولا يمكنني تأكيد عنوانة الجديد، ولكن |
mudou-se quando fez 18 anos. | Open Subtitles | لا. لقد بلغت سن الرشد وإنتقلت منذ سنوات. |
A minha família mudou-se de uma zona urbana onde vivíamos, para uma zona rural distante, mais segura. | TED | وانتقلت أسرتي خارج المناطق الحضرية , حيث كنا نعيش , إلى منطقة ريفية نائية حيث كانت أكثر أمانا. |
Deixou a mulher e mudou-se para aqui. | Open Subtitles | لذا تَركَ زوجتَه، تَحرّكَ هنا. |
E claro, o Kruger mudou-se para pastos mais verdes. | Open Subtitles | وبالطبع، كروغار إنتقلتْ إلى المراعي الأكثر خضرةً. |
Então você mudou-se dos cavalos para os automóveis em apenas 4 anos? | Open Subtitles | إذن انتقلتم من الأحصنة إلى السيارات خلال 4 سنوات فقط ؟ |
O pai de Athena cresceu na Faixa Ocidental e mudou-se para Chicago, onde conheceu a mãe dela. | TED | والد أثنيا تربى في الضفة الغربية وانتقل إلى شيكاغو، حيث التقى بوالدتها. |
mudou-se para Silverhöjd, quando tinha 8 anos. Depois os seus pais separaram-se. | Open Subtitles | لقد انتقلتِ إلى سيلفرهود منذ كنت في الثامنة, وبعدها انفصل والديك |
Ele partiu-Ihe o coração, mudou-se para longe, e só namora mulheres brancas e pobres. | Open Subtitles | لقد فطر فؤادها، وإنتقل للعيش بالنصف الآخر من العالَم ويواعد الفتيات البيضاء الفقيرات فحسب |