- Ainda bem, Sra. Patterson. É muito melhor do que o ano passado. Só queria dizer-lhe isso. | Open Subtitles | الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا كأس ويسكي مضاعف .. |
Isto é aquilo pelo que o meu pai passa, mas ele lida com isso muito melhor do que eu. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون مايمر به أبي باختلاف أنه أفضل بكثير في التعامل مع الأمر عني أنا |
Acho que és muito melhor do que esse mundo em que estás. | Open Subtitles | لقد فكرت للتو انك افضل من هذا العالم الذي انت فيه |
Mas para surpresa minha, descobri que era capaz de comunicar muito melhor do que dantes. | Open Subtitles | وكم كانت مفاجأة كبيرة لي عندما اكتشفت اننى قادر على التواصل بطريقة افضل من الطريقة السابقة |
E, como de costume, vai fazê-lo muito melhor do que tu alguma vez o farias. | Open Subtitles | و كالعادة سيفعله أفضل مما فعلته أنت على الإطلاق |
Mas também porque o cabelo do Kennedy era muito melhor do que o do Nixon. | Open Subtitles | لكن أيضاً لأن شعر "كينيدي" كان أجمل بكثير من شعر "نيكسون". |
Miss Anda-Por-Aí, tipo, acho-me muito melhor do que os outros todos. | Open Subtitles | الآنسة المتجولة بالجوار , وتعتقد بأنها أفضل حالاً من الآخرين |
Mas muito melhor do que um colégio interno na Suíça. | Open Subtitles | ولكنه أفضل بكثير من، من مدرسة داخلية سويسرية صارمة. |
Estás muito melhor do que da última vez que nos vimos, pequenino. | Open Subtitles | كنت تبحث عن أفضل بكثير من آخر مرة اجتمعنا واحد قليلاً |
O céu nocturno é muito melhor do que carros. | Open Subtitles | المشي في سماء الليل أفضل بكثير من السيارات |
Ela era uma pessoa muito melhor do que eu. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كانت إنسانة أفضل بكثير مني. |
muito melhor do que o resto das suas plataformas, o que peço desculpas por não lhe contar. | Open Subtitles | أفضل بكثير من تطبيقات الضغط الأخرى التي يملكها. و التي أعتذر عن عدم إخبارك عنها. |
É definitivamente muito melhor do que não ter resposta nenhuma. | Open Subtitles | لا شك انه افضل من ان لا تكون لديك اجابه مطلقا. |
Não ir ao Butter é muito melhor do que ir ao Butter. | Open Subtitles | عدم الذهاب إلى المطعم افضل من الذهاب إليه |
Embora que voltar para o inferno seria muito melhor do que viver neste pequeno selo postal. | Open Subtitles | على الرغم من أن العودة للجحيم سيكون افضل من العيش محبوساً في هذا المكان الصغير |
Bem, é muito melhor do que o sítio onde estás agora, Marvin? | Open Subtitles | حَسناً، هل ذلك العمل سيجعلك أفضل مما أنت عليه الآن؟ |
- É muito melhor do que a da Clarice. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}(حسناً إنّها أجمل بكثير من منزل (كلاريس |
Ele está muito melhor do que parece. | Open Subtitles | يجدر أن يكون أفضل حالاً من السوء الذي يبدو عليه. |
Achava que isto era muito melhor do que construir camiões. | TED | واعتقدت أن هذا أحسن بكثير من صناعة الشاحنات. |
Darão o vosso genoma ao farmacêutico, e o vosso fármaco será feito para vocês e funcionará muito melhor do que os anteriores. Não terão efeitos secundários. | TED | ستعطي جينومك للصيدلي وسيتم اعداد دواء مصنوع خصيصا لك انت وسيعمل بشكل افضل بكثير من الادوية في السابق لن تحدث لك اضرار جانبية |
Sabes, eu conheço o Jordan Collier muito melhor do que há 1 dia atrás, e ele conhece-nos. | Open Subtitles | وأنا أعرف الأن عن جوردن كولير الكثير افضل مما كنت أعرف عنه |
muito melhor do que a igreja/matadouro em que eu fui batizado. | Open Subtitles | ألطف بكثير من الكنيسة\المسلخ الذي تم تعميدي فيه |
Sou muito melhor do que ela. Estou a quilómetros dela. | Open Subtitles | أنا أفضل منها بكثير بمقدار كبير من الجودة |
Vai ter de fazer muito melhor do que isso. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لتَعمَلُ كثيراً أفضل مِنْ ذلك. |
Apenas quero dizer que vou tratar desta situação muito melhor do que tu farias. | Open Subtitles | أرغب في قول أنني سأعالج هذا الوضع بطريقة أفضل منك |
- Acredita em mim, Harry, conheço-os muito melhor do que tu. | Open Subtitles | صدقني، إنني أعرفهم جيداً أكثر من إنّك تعرفهم. |