| Eu sei esgrimir muito melhor que tu, de qualquer forma. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أسيّج أفضل بكثير منك، مع ذلك. |
| A Haley fez a versão final soar muito melhor que a demo. | Open Subtitles | هالي انتهت من اعداد الأغنية وهي أفضل بكثير من النسخة الأولى |
| Espero que seja muito melhor que nos velhos tempos. | Open Subtitles | أرجو أن تكون أفضل بكثير من الأيام الخوالي |
| É muito melhor que o colégio interno que frequentei. | Open Subtitles | هذا افضل بكثير من المدرسة الداخلية التي ارتدتها |
| Temos uma grande vista! muito melhor que num hotel. | Open Subtitles | هناك منظر رائع هنا افضل بكثير من الفندق |
| É muito melhor que essa merda rosa. | Open Subtitles | أقول لكَ إنه أفضل كثيراً من النوع الوردي القذر. |
| muito melhor que ensinar a pôr tampões. | Open Subtitles | هذا أفضل من تعليم كيفية استخدام الفوط الصحية |
| Ele nisso é muito melhor que tu. Tem-no feito a vida toda. | Open Subtitles | إنه أفضل بكثير منك في ذلك كان يفعل ذلك طوال حياته |
| Ok, então, muito melhor que a média, posso dizer-vos isso. | TED | حسناً، الكثير أفضل بكثير عن متوسط الجمهور، يمكنني أن اخبركم بذلك. |
| Será muito melhor que ouvir-me a noite toda. | Open Subtitles | سيكون الأمر أفضل بكثير من الإستماع إليّ أصرخ و أهذي |
| -O que fazes aqui já que... a Checoslováquia é muito melhor que a América? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة |
| Isto é muito melhor que o acampamento. Não há mosquitos nem canções estúpidas de acampamento. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من المخيم ، إذ لا يوجد ناموس ولا أغاني المخيم الغبية |
| Quer dizer, é muito melhor que acordar nas manhãs frias... sabendo que aos 39 anos viverás de uma pensão, estás a ver? | Open Subtitles | أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك |
| Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. | Open Subtitles | ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك |
| Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. | Open Subtitles | ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك |
| Temos uma grande vista! muito melhor que num hotel. | Open Subtitles | هناك منظر رائع هنا افضل بكثير من الفندق |
| É maravilhoso, não é? muito melhor que aquele pijama que ele costumava usar. | Open Subtitles | افضل بكثير من تلك البيجاما التي كان يلبسها |
| Quando se trata de identidades falsas, representar um polícia mau, é muito melhor que personificar um bom. | Open Subtitles | عندما يأتي الامر لتغطية الهويه انتحال شخصية شرطيء سيء افضل بكثير من انتحال شخصية شرطيء جيد |
| Este material é altamente! É muito melhor que as revistas que eu trago do dentista. | Open Subtitles | هذا رائع ، إنها أفضل كثيراً من المجلات الكوميدية لدى طبيب الأسنان |
| Excelente. Isto é muito melhor que voar em primeira classe, beber champanhe e ir ao meu casamento. | Open Subtitles | نعم هذا أفضل من الشمبانيا الفاخره لزفافي |
| Estou muito melhor que o meu telefone. | Open Subtitles | أحسن بكثير من هاتفي. |
| Melhor que o Neil Armstrong. muito melhor que o Pete Conrad. | Open Subtitles | أفضل من نيل أرمسترونج و أفضل كثيرا من بيت كونراد |
| É muito boa naquilo que faz e consegue ser muito melhor que tu. | Open Subtitles | أنها ماهرة جداً في عملها و يمكنها أن تعمل بصورة أفضل منك |