ويكيبيديا

    "muito ocupado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مشغول جداً
        
    • مشغول جدا
        
    • مشغولاً جداً
        
    • مشغول للغاية
        
    • مشغولا جدا
        
    • مشغول جدًا
        
    • مشغولاً للغاية
        
    • مشغولٌ جداً
        
    • جداً مشغول
        
    • منشغل جداً
        
    • منشغل للغاية
        
    • منشغلاً جداً
        
    • منشغلاً للغاية
        
    • مشغول قليلاً
        
    • مشغولا للغاية
        
    Sei, no entanto, que estás muito ocupado na advocacia. Open Subtitles والآن الاحظ انك مشغول جداً هذة الأيام بتدريبك
    Se acontecer de se perderem por ali, estou muito ocupado para notar. Open Subtitles ولو تمكنتما من الدخول إلي هناك فأنا مشغول جداً ولن ألاحظ
    Sei que está muito ocupado. Muito obrigado pelo seu tempo. Open Subtitles سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك
    Não, o Roberto não pode vir. Está muito ocupado. Open Subtitles لا,لا روبيرتو لا يستطيع الحضور انه مشغول جدا
    O editor dele. Aparentemente ele andava muito ocupado e também tinha muita informação sobre si. Open Subtitles إنه المحرر من الواضح أنه كان مشغولاً جداً في جمع معلومات عنك
    - Olá, querido. - Soube que andas muito ocupado. Open Subtitles أهلا عزيزي، لقد سمعت أنك كنت مشغول للغاية
    Mas se estiver muito ocupado, posso voltar fora das hora de serviço. Open Subtitles بالطبع، أن كنت مشغولا جدا يمكنني أن أرجع خارج ساعات العمل
    Ele tem estado muito ocupado a construir um novo CV. Open Subtitles لقد كان مشغول جداً في تكوين سيرة ذاتية جديدة.
    Ele saía e voltava à sua sala. Estava muito ocupado. Open Subtitles إنه يدخل ويخرج من مكتبه طوال اليوم, مشغول جداً
    Mas ele está muito ocupado com os outros dois vértices do triângulo. Open Subtitles ولكنه مشغول جداً بمراوغة نقطتي المثلث الأُخرتين.
    Eu não acho que deva ser coisa que lhe perguntes. Ele anda muito ocupado. Open Subtitles انا لا اعتقد انه يجب عليك ان تسأليه انه مشغول جداً
    Estás muito ocupado a seguir as garotas. Open Subtitles أنت مشغول جداً بضرب الفتيات في كل أرجاء المكان
    Vou levar o Lawrence da Arábia. Ele não parece estar muito ocupado. Open Subtitles سأحضر لورنس العرب، انه لا يبدو مشغول جدا في هذه اللحظة.
    Transmitirei a mensagem, mas o Dr. Einstein é muito ocupado. Open Subtitles سأبلغهُ رسالتك ولكن الدكتور انشتاين هو رجل مشغول جدا
    Ele está muito ocupado em Long Beach por causa do petróleo. Open Subtitles أعتقد أنه الآن مشغول جدا فى حقول البترول
    Se calhar porque ele está muito ocupado a dormir com a sua dentista, o que é, óptimo. Open Subtitles حدث هذا بالتأكيد لأنه كان مشغولاً جداً... في علاقته مع طبيبة الأسنان, التي كانت رائعة.
    Mas se eu preciso de uma coisa, estás muito ocupado para atender o telefone. Open Subtitles ولكن عندما أحتاج أنا شيئاً, تكون مشغولاً جداً حتى لرفع سماعة الهاتف.
    O presidente é muito ocupado,... mas, como o caso interessa a todos, talvez ele fique. Open Subtitles كاتب عدل المحكمة رجل مشغول للغاية لكنه ربما يبقى لبرهة من الزمن لينصحنا؟
    Claro que quero, só que tenho andando muito ocupado. Open Subtitles ولكنى ابالى, ولكنى كما قلت لك,لقد كنت مشغولا جدا
    Eu fá-lo-ia, mas um de nós está muito ocupado. Open Subtitles لكنت سأكتبها بنفسي، لكن إحدانا مشغول جدًا.
    Estive muito ocupado desde que voltei. Não tenho visto ninguém da escola... Open Subtitles لقد كنت مشغولاً للغاية بسبب عودتي إلى هنا لكني لم أرى أي شخص من المدرسة.
    Sim, claro. Estou muito ocupado. Mas não demasiado ocupado para ti. Open Subtitles بالطبع, أنا مشغولٌ جداً بالقضية ولكنّي لست منشغلاً عنكِ
    Estou muito ocupado a planear o nosso próximo trabalho. Open Subtitles أنا جداً مشغول بالتخطيط لمهمتنا المقبلة
    Estás muito ocupado a ordenhar vacas que não podes jogar na equipa? Open Subtitles أنت منشغل جداً بحلب الأبقار ولاتخضع للتجار لدخول الفريق
    O Reverendo está muito ocupado, não pode receber ninguém. Open Subtitles إن القس منشغل للغاية. ليس بوسعنا إستقبال كل شخص.
    O Pai Natal está muito ocupado nesta altura do ano. Open Subtitles ولكن لعل (بابا نؤيل) يكون منشغلاً جداً في هذا الوقت من هذه السنة
    Pensei em escrever faz tempo mas tenho andado muito ocupado. Open Subtitles أردت الكتابة لك منذ وقت طويل و لكني كنت منشغلاً للغاية
    Estou muito ocupado neste momento, Jacob. Open Subtitles "أنا مشغول قليلاً الآن يا "جيكوب ما الأمر؟
    Eu, pessoalmente, penso que foi porque o Xeque ficou muito ocupado, quando descobriram petróleo no seu reino. Open Subtitles شخصيا, أعتقد أنه بسبب أن الشيخ كان مشغولا للغاية عندما أكتشفوا بترول فى مملكته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد