ويكيبيديا

    "muito orgulho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فخور جداً
        
    • فخور جدا
        
    • فخورون جداً
        
    • فخوراً جداً
        
    • فخورة جداً
        
    • جد فخور
        
    • الكثير من الكبرياء
        
    • انا فخور
        
    • إني فخور
        
    • أفتخر
        
    • فخور حقاً
        
    • فخورون جدا
        
    • فخورين جداً
        
    • فخورٌ
        
    • بفخر عندما
        
    Tenho muito orgulho do trabalho que fizemos aqui, mas a Atlantic lucrou bem com meus discos, não foi? Open Subtitles أحمد ، أنا فخور جداً بالعمل الذي قمنا به معاً لكن اتلانتيك كسبت أموالاً طائلة من اسطواناتي ، أليس كذلك ؟
    Tenho muito orgulho em ti. A sério, muito orgulho. Open Subtitles أنا فخور جداً بك، حقاً فخور بك للغاية
    Tenho muito orgulho em poder ajudá-lo a ser escritor. Open Subtitles أنا فخور جدا بأنه يمكنني مساعدتك على الكتابة
    Escrevemos o nosso próprio material, replicamo-lo, e temos muito orgulho em nós próprios. TED كتبنا الاشياء الخاصة بنا, كررناها ونحن فخورون جداً بأنفسنا
    E eu gostaria que ele estivesse vivo para que pudesse ver você agora, porque ele teria muito orgulho de você. Open Subtitles واتمنى فقط لو كانَ قد عاشَ ليتمكن من رؤيتكِ الآن لأنهُ كانَ ليكونَ فخوراً جداً بكِ
    Bem, és muito corajoso, querido. Tenho muito orgulho em ti. Open Subtitles أنت شجاع جداً يا عزيزي أنا فخورة جداً بك
    Tenho muito orgulho em ser filho deles. Open Subtitles أنا جد فخور لكوني ابنهما
    Agora, todos os miúdos, não importa quanto os pais ganham, têm muito orgulho. TED الآن، جميع الأطفال، بغض النظر عن مدى أو كم هو قليل ما يكسبه الآباء، لديهم الكثير من الكبرياء.
    Sabe que teria muito orgulho em tê-lo como genro, qualquer que seja o seu futuro. Open Subtitles أنت تعلمُ بأني سوف أكون فخور جداً إذا أصبحت صّهري مهما كانت ظروفك؟
    Eu vi-te crescer desde que te tornaste no Flash. E tenho muito orgulho nesse homem. Open Subtitles لقد شاهدتك تنضج منذ أصبحت البرق وأنا فخور جداً بذلك الرجل
    Há hoje, nos EUA, um movimento de jovens — em quem tenho muito orgulho — que estão a tratar de questões estruturais que é preciso mudar se queremos ser uma sociedade melhor. TED الآن يوجد حراك شعبي في الولايات المتحدة من شباب أنا فخور جداً بهم يعملون على القضايا الهيكلية التي يتوجب أن تتغير في حال أردنا الوصول إلى مجتمع أفضل.
    Tenho muito orgulho em vos ter conhecido. Open Subtitles أنا فخور جدا بمعرفتكم أيها الرجال. شكرا لكم.
    Orgulho-me muito do meu trabalho lá, e os funcionários também sentem muito orgulho. Open Subtitles أنا فخور جدا بما فعلته فى هاليبرتون والأناس فى هاليبرتون فخورون بما أنجزوه
    Temos muito orgulho do seu extraordinário profissionalismo. Open Subtitles قسم جرائم القتل و نحن فخورون جداً باحترافها المذهل
    Temos muito orgulho no Thomas. O pai tem muito jeito para ele. Open Subtitles نحن فخورون جداً بإبننا توماس ووالده لديه طريقة مميزة معه
    Aconteça o que acontecer... tenho muito orgulho em trabalhar para si. Open Subtitles مهما حصل يا سيدي , مهما حصل أنا فخوراً جداً بعملي لصالحك
    Quero dizer que tenho muito orgulho em ti e no teu grande empenho no trabalho. Open Subtitles انا فخورة جداً بك وبتفانيكفىالعمل. فأنت تسخر كل شىء من اجلة
    Está bem, não tenho muito orgulho, mas o pouco que tenho impede-me de fazer isto. Open Subtitles حسناً ، ليس لديّ الكثير من الكبرياء ولكن لديّ ما يكفي حتى لا أفعل ذلك
    Lancei o Gancho e é com muito orgulho que anuncio que temos os filhos dele. Open Subtitles انا من ابدأ ذلك, والان انا فخور ان اعلن لكم نحن عندنا اطفاله
    Sou idealista com muito orgulho! Isso mostra que acredito na Humanidade. Open Subtitles إني فخور لأن أكون مثالي، لأن ذلك يوضح أنني أؤمن بالبشرية!
    [... o padre é hostil à liberdade] Já agora, eu normalmente não tenho muito orgulho em ser britânico mas não posso resistir a fazer uma comparação. TED بالمناسبة، لا أفتخر كثيرا لكوني بريطانيا، ولكني لا أحتمل بل أن أقارن.
    Eu tenho muito orgulho na minha cultura, e tento ser um embaixador dela através da minha arte. TED أنا فخور حقاً بثقافتي، وأنا أحاول أن أكون سفيراً لها من خلال أعمالي الفنية.
    As maiores colheitas são o algodão e o tabaco, e temos muito orgulho no amendoim do Condado de Bertie. TED المحاصيل الأكبر هي القطن و التبغ، و نحن فخورون جدا بالفول السوداني لمقاطعة بيرتي.
    Sei que pode não parecer, mas temos muito orgulho em ti, e naquilo em que te tornaste. Open Subtitles أعرف أنّه لا يبدو كذلك، لكننا فخورين جداً بك، وبكلّ ما أنجزته بنفسك
    Estou muito orgulho de ti, mas agora constas do sistema. Open Subtitles أنا فخورٌ بكِ فعلاً. لكنّكِ ضمن السجلّات الآن.
    Dá-me muito orgulho saber que soldados do seu... Open Subtitles أشعر بفخر عندما أعرف أنّ جنوداً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد