Não é fácil, e se calhar, é até um bocadinho embaraçoso, não é? | TED | هذا ليس سهلاً و من المحتمل حتى أن يكون محرجاً، أليس كذلك؟ |
Oh, desculpe... espero que não pense que eu fico sempre assim tão nervosa mas Não é fácil para mim, senhor doutor. | Open Subtitles | أتمنى الا تعتقد أننى بهذة الحالة دائماً هذا ليس سهلاً على أيها الطبيب |
Não é fácil ser a pessoa que faz as decisões difíceis. | Open Subtitles | الأمر ليس سهلاً عندما تكون أنت من يقوم بالقرارات الصعبة |
Tentarei arranjar-lhe alguma frutose, mas Não é fácil. | Open Subtitles | سأحاول إعطاؤه شيء من المناعة لكن هذا ليس سهلا |
Reconheço que Não é fácil reproduzir a epifania que tive com os dados com a humanidade em geral. | TED | من المسلم به أنهُ ليس من السهل أن أستبدل إحصائياتي التي أدركتها فجأة مع الإنسانية جمعاً. |
[Ajuda aos Mortos] A crítica é justa. Não é fácil. | TED | تعلمون، النقد كان عادلا; لأن الأمر ليس سهلا. |
Isto também Não é fácil para mim, mas é a nossa obrigação. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً عليّ أيضاً, لكن هذا عملنا ياعزيزي |
Sei que isto Não é fácil para ti. A maioria não consegue lidar com isto. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس سهلاً عليك معظم الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك |
Tem calma, deita-te mais cedo. Eu sei que Não é fácil. | Open Subtitles | إسمع، أهدأ ونم باكراً، أعرف أن هذا ليس سهلاً |
Não é fácil mas, escolher ter uma família é a melhor opção, experiência própria. | Open Subtitles | إن الأمر ليس سهلاً و لكن من خلال تجاربي اتخاذ الخيار لتكوين أسرة كان الشيء الأفضل لي |
Sei que Não é fácil, mas quero fazê-lo compreender que estamos os dois na mesma situação. | Open Subtitles | هذا ليس سهلا, ولكنى أريدك أن تفهم نحن فى نفس الموقف |
Não é fácil um homem da minha idade ganhar a vida. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Não é fácil, quando estás deslumbrada. | Open Subtitles | الأمر ليس سهلا حين تشعريت بإنعدام القيمة |
Realmente não me dás crédito suficiente por isto. Não é fácil. | Open Subtitles | انت حقاً لا تعطيني الوقت الكافي لهذا الشيء ، إنه ليس سهلاً |
Ela precisa de tempo, está assustada. Não é fácil para ela. | Open Subtitles | تحتاج الوقت إنها متوجسة الأمر ليس سهل عليها |
Sabem, contrário às crenças populares, a decapitação Não é fácil. | Open Subtitles | على عكس المعتقّد الشائع، قطع الرأس ليس بالأمر السهل |
Sabes, Não é fácil ser um gangster mas é o único trabalho que sei fazer. | Open Subtitles | كما تعرفين، ليس الأمر سهلاً بكونك فرداً في عصابة. ولكن إنها الوظيفة الوحيدة التي أتقنها. |
Sei que Não é fácil, mas pelo menos devíamos tentar darmo-nos bem. | Open Subtitles | ، أعلم أن هذا ليس سهل ولكن على الأقل يجب أن نحاول أن نعيش معاً |
Mas digo-vos, Não é fácil. | TED | لكن لا بد لي من تحذيركم: هذا ليس سهلًا. |
Não é fácil. Quem fez isto é muito bom. | Open Subtitles | انها ليست سهلة كما تبدو مهما كان من فعل هذا فقد كان جيدا جداً |
Deus sabe que Não é fácil admitir que estava errada. | Open Subtitles | الرب يعلم .. انه ليس سهلاً ان اقول انا كنت مخطئة |
Ouça, se isso Não é fácil para você. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن هذا ليس هيناً عليك |
Ela é uma adolescente, e Não é fácil ser-se adolescente. | Open Subtitles | إنّها مراهقة, وليس من السهل أن يكون المرء مراهقاً. |