ويكيبيديا

    "não é só" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنه ليس فقط
        
    • انه ليس فقط
        
    • هذا ليس كل
        
    • إنه ليس مجرد
        
    • إنها ليست فقط
        
    • إنها ليست مجرد
        
    • انها ليست مجرد
        
    • ليس مجرّد
        
    • انها ليست فقط
        
    • هذا ليس فقط
        
    • فهي ليست مجرد
        
    • لا يقتصر فقط
        
    • الأمر لا يقتصر
        
    • الأمر ليس فقط
        
    • انه ليس مجرد
        
    Não é só resistente à água, também aguenta debaixo de água? Open Subtitles إنه ليس فقط ضد الماء، ولكنه واقي من الماء بالكامل.
    Os palpites não valem nada em tribunal. Não é só um palpite. Open Subtitles حسنا انه ليس فقط حدس ، لكن هناك اثنين قالو أنه لايقدر على الانتحار
    Não é só isso, pá. Não é apenas político. Open Subtitles تعلم , هذا ليس كل شيء , يا رجل إنها ليست سياسة فقط
    Ele Não é só um mago. É humano também. Open Subtitles إنه ليس مجرد مشعوذ فقط، ولكنه بشريّ أيضاً
    Não é só a minha esposa. Também é famosa no Instagram. Open Subtitles إنها ليست فقط زوجتي , إنها أيضا نجمة على إنستقرام
    Não é só uma festa, e nós temos esse dinheiro separado. Open Subtitles إنها ليست مجرد حفلة ونحن قد وفرنا هذا المال لذلك
    Não é só o meu grupo; há talvez 30 grupos em todo o mundo a fazer isto. TED انها ليست مجرد مجموعتي، بل هناك ربما 30 مجموعة في جميع أنحاء العالم تقوم بذلك.
    Não é só um jantar e tu sabes disso. Open Subtitles ،إنّه ليس مجرّد عشاء فقط وأنت تعلمين ذلك
    Não é só o dinheiro. Também animará o local. Open Subtitles .إنه ليس فقط المال إن المكان مفعم بالحياة هناك قليلا
    Não é só o medo e a dor, sabes. Open Subtitles إنه ليس فقط الخوف و الألم أنت تعرف
    Não é só com o policia que temos de nos preocupar, sabe disso. Open Subtitles انه ليس فقط الشرطي الذي علينا أن نقلق منه أنت تدرك هذا
    Não é só pelo dinheiro. É pela nossa família. Open Subtitles انه ليس فقط حول المال انه حول عائلتنا
    Não é só isso que fazemos. Tenho saudades de te ter aqui. Open Subtitles هذا ليس كل ماكنّا نفعله. أفقتد تواجدك هنا.
    Não é só isso, e devíamos conversar. Open Subtitles هذا ليس كل شيء ، علينا التحدث بشأن الأمر
    Não é só isso. É uma criança autista não-verbal. Open Subtitles إنه ليس مجرد فتى مفقود،إنه فتى بدون كلام
    Isto Não é só um jogo. Percebes que depois do que aconteceu ao Jason... Open Subtitles إنها ليست فقط مباراة ما أنت تعي بعدما حدث مع جايسون
    E de repente, Não é só um pouco, são todos estes bocados em monte que nos permitem tirar pequenas porções até todas as porções estarem juntas e levarem-nos para algo muito diferente. TED وفجأة، إنها ليست مجرد واحدة قليلة، هي كل الأجزاء القليلة المكدسة، التي تسمح لك بأن تأخذ أجزاء صغيرة منها حتى تجتمع جميع الأجزاء معاً والتي تقودك لشيء مختلف تمامًا.
    Os homens que entram, Não é só por isso. Open Subtitles الرجال الذين تسجيل الدخول، انها ليست مجرد لذلك.
    Não é só um "Sistema Operativo"("SO"). É uma consciência. Open Subtitles إنّه ليس مجرّد نظام تشغيل، إنّه كيان واعٍ
    Não é só o sinal, porque assim que percebemos que mão estávamos a ver, reexaminámos o vídeo. Open Subtitles انها ليست فقط الشامه عندما اكتشفنا يد من التي كنا ننظر اليها اعدنا فحص الفيديو
    Mas isto Não é só sobre como sobreviver no papel duplo de ter uma carreira e ser mãe. TED ولكن هذا ليس فقط من أجل النجاح في دورك المزدوج كامرأة ذات مهنة وأم.
    O problema Não é só o Dominic. Open Subtitles فهي ليست مجرد دومينيك الذي هو المشكلة.
    Bem, tenho de ser honesto, Meredith, mas a Liga de Futebol em Lingerie Não é só uma competição desportiva. Open Subtitles حسنا، يجب أن أكون صادقا، ميريديث. الملابس الداخلية دوري كرة القدم لا يقتصر فقط على ألعاب القوى.
    Mas o problema Não é só consumirmos. TED لكن الأمر لا يقتصر فقط على ما تستهلكه بنفسك.
    No entanto, Não é só adquirir a memória e evocá-la. TED ومع ذلك فإن الأمر ليس فقط إرساء الذاكرة واسترجاعها.
    Não é só ganhar. É como se ganha que importa. Open Subtitles انه ليس مجرد فوز بل فوز في قضية قبيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد