Quando o eco dos disparos se arrastou, foi logo abafado pelos cânticos da multidão. Eu não acreditava no que estava a ouvir. | TED | لذلك عندما بدأ يتواني صدى الطلقات النارية، بدأ بعدها يظهر هتاف الشعب، لم أصدق ما كنت أسمعه. |
E não acreditava, mas depois o Doni mostrou-lhe que podia resultar. | Open Subtitles | لم أصدّق ذلك، ثم أظهر له "دوني" أن الأمر قد ينجح فعلا |
Eu acredito que a sua linguagem e o seu estilo expressavam que ela não acreditava que tinha muito valor a dar. | TED | أعتقد أن لغتها وأسلوبها أوصل رسالة مفادها أنها لا تؤمن بأنها تملك قيمة أعلى لتقدمها. |
A Tanya disse que eu não acreditava na morte que eu não saberia lidar com ela, até ver que ela é real. | Open Subtitles | انا أعرف,قد قلت أني لا أؤمن بالموت ولا أستطيع تحمله,حتي أكتشفت انه حقيقي |
O pai de Linet, Momposhi, não acreditava em educar raparigas. | TED | لم يؤمن موموشي، والد لينيت، بتعليم الفتيات. |
Ele não acreditava na autoridade do governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هو لم يعتقد بسلطة حكومة "الولايات المتحدة". |
A Bizzy não acreditava que a recompensa era para todos. | Open Subtitles | بيزي لم تؤمن ان كل عربة يجب ان يكون لها ريشها |
Ela não acreditava no quanto a nova Miranda se sentia bem. | Open Subtitles | لم تصدق كم كانت تشعر بالثقة بشخصيتها الجديدة |
Tentei convencer a empregada de que era o dono do hotel, mas ela não acreditava. | Open Subtitles | اضطريت أن أقنع الخادمة أنني مالك الفندق لكنها لم تصدقني |
Na época, ouvia boatos, mas não acreditava. | Open Subtitles | بالعودة للماضي سمعت همسات لكنني لم أصدقها |
Eu também não acreditava. Mas estive no quarto dele. | Open Subtitles | انا ايضا لم اصدق فى البداية لكنى كنت في غرفته |
Está atordoado, a sangrar lentamente durante uns bons 20 minutos ou mais, então, de alguma maneira, recompõe-se e vai à procura de ajuda. O médico-legista não acreditava que tinha conseguido ir até à festa. | Open Subtitles | لعشرين دقيقة وما نحوها، وبطريقة ما إستجمع قواه وبحث عن المساعدة، لم يصدّق الطبيب الشرعي بأنه نجح |
O pai não acreditava em sonhos nem em nenhum desses disparates. | Open Subtitles | لم أسمع بمثل هذا الهراء . فوالدي لم يكن يصدق بالأحلام و تلك التفاهات |
Para ele era fácil, pois não acreditava que a morte ia chegar. | Open Subtitles | كان الامر سهلاً بالنسبة له لأنه لم يصدق أنني سأطلق النار |
Ele trouxe-me aqui. Eu não acreditava, mas é "ver para crer". Estou a ver e ainda não acredito. | Open Subtitles | جونى أولا أخبرني عنة لم أصدق الا عندما رأيت بعيني |
Foi o Johnny Ola que me falou deste lugar. Ele trouxe-me aqui. Eu não acreditava, mas é "ver para crer". | Open Subtitles | جونى أولا أخبرنى عنة لم أصدق الا عندما رأيت بعينى |
não acreditava até ver com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لم أصدّق إلا حتى شهدت عِيانًا. |
não acreditava que fossem eles até que vi isto. | Open Subtitles | لم أصدّق أنهم المعتدون حتى رأيتُ هذا |
Pensei que não acreditava no amor. | Open Subtitles | نعم , انا كنت اعتقد بأنك لا تؤمن بالحب. |
Pensei que não acreditava em coincidências, Gibbs. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك لا تؤمن بالصدف, جيبز |
Sabe, também não acreditava em fantasmas e alienígenas, não até ter este trabalho. | Open Subtitles | أتعرفين، الأمر وما فيه أنني لا أؤمن ،بالأشباح والفضائيين أيضاً ليس حتى جذبتني هذه المهمة |
Ele rejeitava a ideia de possessão demoníaca, dizia que não acreditava nisso. | Open Subtitles | لقد رفض فكرة تملك الشيطان, لقوله أنه لم يؤمن بها |
Albert Forster, embora um nazi dedicado, mais tarde condenado por crimes de guerra, não acreditava rigidamente na teoria racial nazi. | Open Subtitles | ألبرت فوريستر" رغم أنه نازىّ مُلتزم" ووجد لاحقاً مُذنباً فى جرائم الحرب لم يعتقد بشكل مُتصلّب في النظرية العرقية النازية |
Como já disse, a minha mãe não acreditava no acaso. | TED | وكما قلت، لم تؤمن والدتي بالعشوائية. |
não acreditava que o Presidente estava inocente... e pediu-me que saísse com ele. | Open Subtitles | لم تصدق ان العمدة غير متورط وطلبت ان اخرج معه في موعد |
Inicialmente a Trish não acreditava em mim. As pessoas aqui acreditavam, em si Julia Dening. | Open Subtitles | في البداية (تريش)لم تصدقني الكل يثق بك (جوليا) |
Ouvi os rumores. Inicialmente, não acreditava. | Open Subtitles | سمعتُ إشاعات لم أصدقها في البداية |
Ao fim de quase três anos apaixonado pela Sabrina, não acreditava que estávamos mesmo noivos. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات ترقيبا من حب سابرينا لم اصدق اننا اصبحنا مخطوبين |
Ele disse que as Pedras Élficas pertenceram ao pai. Mas não acreditava serem mágicas. | Open Subtitles | قال إن العقيق كان لوالده، لكن حتى الجنيّ لم يصدّق أنه سحريّ. |
- Antes de disparar em mim, ele não acreditava que eu tinha passado e ele não. | Open Subtitles | حتى قبل ان يطلق النار علي لم يكن يصدق انني نجحت في الاختبار وهو لم ينجح |
não acreditava que a metamorfose podia ocorrer fisicamente, mas isso não o impediria de tentar chegar lá. | Open Subtitles | لم يصدق أن المسخ يمكن أن يحدث جسديًا لكن ذلك لم يمنعه من محاولة تحقيقه |
Mas Orion não acreditava na violência, para chegar à justiça. | Open Subtitles | ولكن لا يعتقد أوريون في العنف كوسيلة لتحقيق العدالة |