Talvez Não acredite, mas era muito dedicado à sua mãe. | Open Subtitles | ربما قد لا تصدق هذا لكنه كرس حياته لأمك |
Não acredite no que ele disse. Ele é um mestre em jogos mentais. | Open Subtitles | لا تصدق ما قال إنه خبير فى التلاعب بعقول الناس |
Não acredite numa palavra do que ela diz. È muito mentirosa. | Open Subtitles | لا تصدقي كلمة واحدة مما تقوله انها كاذبة |
Há aqui alguém que Não acredite na Teoria da Evolução? | Open Subtitles | هل هناك أحد على المنصّة لا يؤمن بنظرية النشوء و الإرتقاء؟ |
Talvez Não acredite, mas a sua mãe e a sua avó acreditaram e é devido à fé que estas palavras são a melhor oportunidade | Open Subtitles | أنت, الآن ربما لا تصدقين و لكنك, والدتك و جدتك, كانتا تصدقان و بسبب إيمانهم هذا, فهذه الكلمات توفر لنا فرصة طيبة |
Bom, talvez Não acredite que posso acender uma vela com a mente. | Open Subtitles | حسنا ، ربما لا أؤمن أننى أستطيع إشعال شمعة بعقلى فقط |
Talvez Não acredite, mas quero satisfações, tal como o pai quer. | Open Subtitles | ربما لا تصدق هذا لكنى اريد أن أرتاح أكثر مما تريد أنت. |
Não acredite em tudo que lê no livro, rapaz. | Open Subtitles | شكراً لا تصدق كل ما تقرأه بالكتاب يا فتى |
Se estes porcos continuarem, será assassinato. Não acredite nas mentiras destes assassinos. | Open Subtitles | إذا إستمر الخنازير علي هذا، فإنها جريمة قتل لا تصدق أكاذيب هؤلاء القتلة |
Não acredite em tudo o que lê no jornais, Sr. Presidente. Eles ganham fortunas a manchar a reputação de um homem. | Open Subtitles | لا تصدق كل ما تقرأه في الأخبار أيها العمدة فهم يكسبون ثروات في تدمير سمعة المرء |
Não acredite em tudo o que vê no noticiário. | Open Subtitles | أماه توقفي عن مشاهدة الأخبار لا تصدقي أي شيئ تقوله الأخبار |
Em comparação com os outros membros do "clube do couro"? Não acredite nessa conversa da treta, minha senhora. | Open Subtitles | عكس أعضاء عصابة مانسا الآخرين ؟ لا تصدقي ذلك الكلام التافه ياسيدتي. |
Sim, mas Não acredite nada do que a cabra diz. | Open Subtitles | نعم , لكن لا تصدقي اي شيء تقوله تلك الساقطة سيدي |
Então, um presidente que Não acredite na ciência das alterações climáticas tem a capacidade e o poder para destruir tudo aquilo que fez? | Open Subtitles | هناك من بين أفراد جماعتك من لا يؤمن بالتغير المناخي لكن هل لديهم القدرة على تفتيت |
Um urso que Não acredite em nada, seria fácil de abater. | Open Subtitles | دب الذي لا يؤمن في أي شيء سيكون من الأسهل لاسقاط . |
Não é que ele Não acredite, querida. | Open Subtitles | المشكل ليس في أنه لا يؤمن يا عزيزتي |
Mesmo que Não acredite, sei que os seus pais estão algures e orgulhosos do que faz. | Open Subtitles | حتى إن كنت لا تصدقين ذلك أعرف بأن أبويكِ في مكان ما فخورين بما تفعلينه |
- Não acredite em nada do que ele diz. | Open Subtitles | لا تصدقين بكلمه هو قالها. |
Não é que Não acredite nela, sabes? | Open Subtitles | ليس لهذه الدرجة، لم أقل أنني لا أؤمن بها. |
Não acredite nos que dizem que os índios Seminolas não sabem disparar. | Open Subtitles | كلا، شكراً لا تُصدّق هؤلاء الذين يقولون بأنّ هنود السيمينولز" لا يمكنهم إطلاق النار |
Não acredite numa palavra que essa mulher disser sobre mim. | Open Subtitles | لاتصدّق أيّ كلمة تقولها تلك المرأةُ عني. |