Não acredito que me fizesses mal só porque não concordo contigo. | Open Subtitles | لا أصدق أنك قد تؤذيني فقط لأني لا أوافقك الرأي. |
E Não acredito que me julgues, depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به |
Não acredito que me vens com essa atitude. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تنتقدني اهتممت بك طوال حياتك |
Não acredito que me lembrei disso! Apesar de dever, quer dizer, eu escrevi-o. | Open Subtitles | لا أصدق أني أتذكر هذا مع أنه يجدربي ذلك ، فأنا من كتبه وألفه |
Não acredito que me convenceste a comprar este anel ordinário. | Open Subtitles | مرحباً لا أصدّق أنك أقنعتني بشراء هذا الخاتم الغبي الذي يشبه ذاك في آلات العلكة |
Não acredito que me vendiam droga de segunda. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك كنت تبيعيني هذه الترّهات طوال الوقت. |
Não acredito que me enganei tanto com este tipo. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أصدق أنني كنت محقة بشأن هذا الشخص |
Não acredito que me convenceste a fazer isto. Não sou boa em entrevistas. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني بالقيام بهذا لن أحصل على تلك المنحة |
Não acredito que me deixaste pendurada por causa de um estúpido argumentista de TV! | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركتني وحيدة من أجل كاتب تلفزيوني سخيف |
Não acredito que me estás a impedir de ir a igreja. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تمنعيني من الذهاب إلى الكنيسة |
Não acredito que me tratas assim. Preocupei-me imenso. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعاملين هكذا قلقت عليك كثيراً |
Não acredito que me convenceste a ser prisioneira. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني على أن أكون السجينة. |
Não acredito que me enganaste para irmos para a Itália. | Open Subtitles | لا أصدق أنك خدعتيني بالذهاب إلى إيطاليا. |
Não acredito que me fizeste vir a este bairro com 20.000 dólares em dinheiro. | Open Subtitles | لا أصدق أنك حملتني على المجئ إلى هذا الحي .حاملة معي عشرون ألف دولار نقدًا |
Não acredito que me trouxeste de Miami para ver a minha irmã assim. Não. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أحضرتني إلى هنا من ميامي لأرى أختي هكذا |
Não acredito que me convenceste a voltar para esta ilha. Podes voltar na hora que quiseres. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني بالعودة لهذه الجزيرة. |
Não acredito que me mantive sóbrio durante o casamento. | Open Subtitles | لا أصدق أني قضيت الزفاف كله مستفيقاً |
Não acredito que me tenhas perguntado acerca da estatueta. | Open Subtitles | لا أصدّق أنك سألتني عن التمثال |
Não acredito que me estejas a fazer isto, ruiva. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك تفعلين هذا بي، يا حمراء. |
- Não acredito. que me preocupei com o polígrafo. | Open Subtitles | أوه، لا أستطيع أن أصدق أنني كنت قلقة للغاية حول جهاز كشف الكذب |
Não acredito que me fizeste sentir tão culpado por te trair e destruir o nosso casamento quando tu pensaste nisto tudo. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنني شعرت بالذنب حيال خيانتي لكِ ولتحطيمي لزواجنا، بينما قمتِ أنتِ بتنظيم الأمر برمّته |
Não acredito que me convenceste a sair. | Open Subtitles | لا أصدق أنكَ أقنعتني في الخروج |
Não acredito que me estejas a perguntar isso. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ تطلبين ذلك حقاً. |
- Não acredito que me voltei a esquecer. | Open Subtitles | أوه ، لا ، لا أُصدق أنني نسيتها مجدداً. |
Não acredito que me esqueci de vos dizer isto. | Open Subtitles | اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا |