Espera. Se não comer tudo não me ficas com a alma, pois não? | Open Subtitles | لحظة ، إن لم آكل هذه القضمة الأخيرة ، فلن تملك روحي ، صحيح؟ |
Mas se não comer os meus feijões de lima, não posso comer a bolacha. | Open Subtitles | و لكن إن لم آكل هذه الحبوب فلن أحصل على كعكتي |
Se ela não comer algo esta noite vamos ter de a entubar. | Open Subtitles | إن لم تأكل الليلة، سنضطر لتعليق محاليل الطعام لها |
não comer era mau, mas não fumar era um crime! | Open Subtitles | عدم الأكل كان أمراً سيئاً, لكن عدم التدخين كان جريمة |
Antes da guerra, usei a minha força de vontade para coisas estúpidas, como não comer chocolate. | Open Subtitles | قبل الحرب, أستخدمت قوة أرادتي لأشياء سخيفة, مثل عدم أكل الشيكولاتة. |
Porque não comer insectos? Mas antes disso, o que são insectos? | TED | لماذا لا نأكل الحشرات؟ إذاً أولاً، ما هي الحشرات؟ |
Diz ao pai para não comer tanto pão senão fica inchado. | Open Subtitles | اذا قلي لأبي أن لا يأكل الخبز اذا كان ذلك سيجعله منتفخاً |
Escuta vozes dizendo para não comer? | Open Subtitles | يونج _ جون هل من الممكن أن تخبرينى لماذا لا تأكلى ؟ |
Não, gosto, só que tenho como regra não comer dos pratos dos outros. | Open Subtitles | بلأحبه،لكنلديّقاعدةذهبية : لا آكل في صحن الغير |
Prometeste não comer carne até a Phoebe ter os bebés. | Open Subtitles | لقد وعدت فيبي ألا تأكل اللحم حتى تلد |
Estou faminta. Se não comer, vou morrer. | Open Subtitles | أنا أتضور جوعاً، إن لم آكل قريباً، سأموت. |
- Se eu não comer ninguém agora, fico tonto. | Open Subtitles | - إذا لم آكل أحد ما فسأشعر بالدوران |
O facto é que, se eu não comer às 8:14 em ponto, de acordo com este relógio, a pessoa que estiver mais perto de mim, morre. | Open Subtitles | الحقيقة هي، إذا لم آكل بالضبط في الـ 8: 14 صباحاً وفقاً لهذه الساعة... أقرب شخص منّي يموت |
Aviso-vos, se ela não comer dentro de 24 horas terá de ser hospitalizada. | Open Subtitles | اذا لم تأكل.. سأضطر لتنويمها في المستشفى |
Se não comer ou beber alguma coisa rapidamente, vai ter alucinações. | Open Subtitles | وإذا لم تأكل أو تشرب شيئا فستبدأ تشعر بهلوّسة |
Mas agora tem fome e se não comer em breve, o leite de que as crias precisam vai secar. | Open Subtitles | لكن الآن إنها جائعة وإن لم تأكل قريبًا الحليب الذي يحتاجه الديسمان سيجف |
Ela deve estar de mau humor por não comer antes da cirurgia. | Open Subtitles | قد تتصرّف بغرابة بسبب عدم الأكل قبل إجراء العمليّة الجراحيّة |
Pensei que tinha pedido para não comer. | Open Subtitles | ظننتُ أني طلبتُ منكِ عدم الأكل |
Estás a julgar-me por eu não comer os meus personagens preferidos? | Open Subtitles | أتحاكمينني على عدم أكل معظم تشكيلة صباحية السبت؟ |
É questão é, portanto, porque não comer insectos? | TED | لذلك فالسؤال هو، لماذا لا نأكل الحشرات؟ |
Porque o Adão lhe disse para não comer a maçã. | Open Subtitles | 'سبب آدم ... آدم قال لها لا يأكل التفاح. |
Eu disse-te para não comer batatas fritas e coisas gordurosas. | Open Subtitles | ! ؟ أخبرتك بأن لا تأكلى البطاطس المقلية و الطعام الدهنى |
Estou contente por não comer mais ramen. | Open Subtitles | سعيدة أني لا آكل المعكرونة |
Como é possível não comer carne? | Open Subtitles | كيف يمكنك ألا تأكل اللحوم؟ |
Bem, se quiseres cear, então, talvez na sexta-feira, poderias... não comer. | Open Subtitles | لو أردت تناول العشاء معي ...فربما في يوم الجمعة يمكنك ألا تأكلي... |
Está a tentar não comer um donut feito pela minha mulher. | Open Subtitles | يحاول ألا يأكل حلوى زوجتي |
Leiam o sinal: "não comer na piscina." | Open Subtitles | هيه انت اقراء اللافته لا اكل في المسبح |
Se ele não comer, eu compro outra. | Open Subtitles | اذا لم تأكلي .تعالي لرؤيتي وسأوافق على عرض جيديد |