ويكيبيديا

    "não confio em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أثق
        
    • لا اثق
        
    • ولا أثق
        
    • لن أثق
        
    • لست أثق
        
    • لا أثقُ
        
    • لا أثِق
        
    • أنا لا أئتمن
        
    • أنا لا أَئتمنُ
        
    • لا أستطيع أن أثق
        
    • لم اعد اثق
        
    Eu não confio nele, e não confio em mais ninguém aqui também! Open Subtitles أنا لا أثق به, أنا لا أثق بأى أحد هنا أيضاً.
    Mas não perdoo aquilo que fizeste, e certamente não confio em ti. Open Subtitles لكنني لا أسامحك على ما فعلته، و لا أثق بك بالتأكيد.
    Está demasiado infiltrado Para além, que não confio em ti. Open Subtitles الأمر سري بعض الشيء بجانب أنني لا أثق بك
    - Tu confias neste Butan? - Eu não confio em ninguém. Open Subtitles هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد
    Não é que não confie em ti, mas não confio em ti. Open Subtitles هذا لا يعني إنني لا أثق بك لكني لا أثق بك
    Realmente não confio em mim mesma para ficar sozinha agora. Open Subtitles أنا لا أثق حقاً بنفسي أن أكون وحيدة الآن
    Normalmente não confio em coreanos, mas ao ver-te, apetece-me abrir o coração. Open Subtitles أنا عادةً لا أثق بالكوريين، لكن رؤيتك، أريد أن أفتح قلبي.
    não confio em si, em qualquer lugar perto desse vírus. Open Subtitles أنا لا أثق بكَ على الإطلاق مع ذلك الفايروس
    não confio em nenhum deles, mas o Fundador é o único que pode ensinar-me a usar a máquina. Open Subtitles لا أثق في كلاهما لكن المؤسس الوحيد الذي بإمكانه أن يعلمني كيفية إتقان التعامل مع الآلة
    O Big Daddy também bebe de vez em quando. não confio em homens que não bebam. Open Subtitles الأب الكبير يشرب من آن لآخر اننى لا أثق فى الانسان الذى لا يشرب
    não confio em ninguém a respeito dela. Open Subtitles لا أثق بك عندما يكون الأمر معلقاً بها ، لا اثق بأحد
    não confio em ninguém para carregar as minhas armas. Open Subtitles لا أثق في أحد عند تعمير سلاحي قبل القتال
    não confio em si, por que não o conheço. Open Subtitles ارأيت انا لا أثق بك لأنني لا أعرفك بحق الجحيم
    O que... ela é a minha única filha, e ainda não confio em você. Open Subtitles إنها إبنتي الوحيده وأنا لا أثق بك تماماً حتى الآن
    não confio em ninguém para o fazer, é só isso. Open Subtitles أنا فقط لا أثق فى أحد أخر لفعل ذلك هذا كل شىء
    Não vais gostar do que vou dizer, mas eu não confio em nenhum deles. Open Subtitles ربما لا تود سماع ذلك مني ولكنني لا أثق بهم كلهم
    Diz que o efeito é duradouro, mas não confio em etiquetas. Open Subtitles مكتوب أنها تدوم طويلاً لكني لا أثق بهذه الأشياء
    E não confio em soldados que engraxam os sapatos. Open Subtitles بالاضافه الى اننى لا اثق بالجنود الذين يلمعون احذيتهم كل يوم
    Não estou interessado e não confio em políticos. Open Subtitles لست مهتماً بأصدقائك. ولا أثق برجال السياسة.
    Também não confio em ti. Mas sei os teus movimentos. Open Subtitles لن أثق بك على أيّ حال لكنني أعرف ألاعيبك
    Há certas coisas que a Odessa me faz que... Eu não confio em mais ninguem para fazer. Open Subtitles و تلك الأشياء لست أثق بأي أحد يفعلها سواها
    E não confio em ninguém na aplicação da lei. Open Subtitles وأنا لا أثقُ بأيِّ شخصٍ يعملُ على تطبيقِ القانون
    E, para ser honesto, não confio em ti. Open Subtitles ولكي أكون صريحًا لا أثِق بكِ
    não confio em ninguém que não perceba quando está a ser insultado. Open Subtitles أنا لا أئتمن أي واحد الذي لا إعرف متى هو يهان.
    Eu já lhe disse antes, não confio em nenhum tipo de homem. Open Subtitles أخبرتُك قبل ذلك، أنا لا أَئتمنُ أيّ رجل.
    - Porque não confio em mim mesma. Eu perdoo demasiado facilmente. Open Subtitles لا أنني لا أستطيع أن أثق بنفسي و قد نسيت ما جرى بيننا.
    Não confio neles. Depois de hoje, não confio em ninguém. Open Subtitles انا لا استطيع الذهاب الى الشرطه لم اعد اثق بهم و لم اعد اثق بأحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد