Infelizmente, Não conheço nenhum advogado que aceite o caso de graça. | Open Subtitles | ولسوء الحظ لا اعرف اي محامي بأخذ القضيه للمصلحة العامه |
Não conheço bem Antoine, mas Louis é amigo do Reino | Open Subtitles | تنصيب انفسهم في قصرك لا اعرف انتون جيدآ,ولكن لويس |
Sabem que esta manhã alguém disparou sobre mim, alguém que Não conheço? | Open Subtitles | هل تعلم أحدهم أطلق على النار هذا الصباح شخص لا أعرفه |
Queres que eu leve uma rapariga que Não conheço à ópera para que possas ir a uma discoteca namorar um tipo? | Open Subtitles | تريدني أن آخذ بنت لا أعرفها إلى الأوبرا حتى يمكنك أن تذهبي إلى نادي وتغازلي مع رجل؟ |
Não conheço este Sam, mas digo-lhe o que ele me fez. | Open Subtitles | لا أعرفك ولا أعرف سام, لكن دعيني أخبرك بما فعله. |
Cheguei há pouco do estrangeiro e Não conheço a vossa cidade. | Open Subtitles | وَصِلتُ مؤخراً من الخارج، وأنا لا أَعْرفُ مدينتَكَ. |
É como perguntar-me se conheço alguém que mata vacas. Não conheço. | Open Subtitles | هذا كسؤالي إذا كنتُ علم الذي يقتل الأبقار لا اعلم |
Não conheço o Delaware tão bem como o senhor, deputado, mas sei que Selbyville está a menos de 16km do Atlântico. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ديلوير كما تعرفها عضو الكونغرس لكني اعلم ان سيلبويل أقل من 10 أميال من المحيط الاطلنطي |
-Esse é amigo do Vince Stone. Não conheço todos os amigos dele, felizmente. | Open Subtitles | انه صديق ل فينس ستون انا لا اعرف كل اصدقائه لحسن الحظ |
Não conheço o rosto dele, mas conheço as botas. | Open Subtitles | انا لا اعرف شكله و لكنني اعرف حذائه |
Não conheço nenhuma Katya. | Open Subtitles | . انا لا اعرف امرأه اسمها كاتيا , لم اضاجع ابدا واحده |
Não estive preso, Não conheço marilyn Manson e não dormi com a Spice girl. | Open Subtitles | لا اعرف مارلين مانسون ولم أنم مع سبايسى جرلز |
Ele deixou Nova Orleans depois de matar um homem. O outro eu Não conheço. | Open Subtitles | غادر نيو اورليانز بعد ان قتل رجلا الرجل الآخر أنا لا أعرفه |
Não vou voltar a desistir de tudo por alguém que Não conheço. | Open Subtitles | لا يمكنني التخلي عن كل شيء من أجل رجلٍ لا أعرفه و لا يعرفني |
Estás a fazer referência a uma literatura que Não conheço para que eu me sinta de fora, e estás a roubar. | Open Subtitles | مؤلفاتك المرجعية لا مفر من أنني لا أعرفها حتي أشعر بأني مستبعدة . وأنتِ تسرقين |
Não conheço essas pessoas nem sei por que contribuíram. | Open Subtitles | ولا أعرف أولئك الناس ولا أعرف لما تبرّعوا |
- Não conheço nenhum Caleb, Rafe. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أي واحد مسمّى كاليب،رايف. |
Não conheço ninguém cujo namoro à distância tenha dado certo. | Open Subtitles | لا اعلم احداً قام بعلاقة بعيدة و نجحت معه |
Não conheço você, Nigel, mas tenho a impressão... de que é exatamente o ouvinte que eu procurava. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عنك شيئا لكن على أية حال يراودني شعور بأنك الشخص المصغي الذي أبحث عنه |
Desculpe, é que Não conheço mais ninguém contra o desvio ou que pareça saber como as coisas funcionam por aqui. | Open Subtitles | متأسفه ولكني لم أقابل أي أحد معارض بشأن الطريق الفرعي وكما يبدو بأنك تعرف كيفية شؤون هذه البلده |
Eu Não conheço o piloto nem a tripulação do avião que me trouxe ontem até aqui a Londres. | TED | أنا لا أعرف الطيار وأعضاء الطاقم على الطائرة التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن. |
Não conheço os tipos a porta. Conheço-te a ti. | Open Subtitles | لاأعرف أيا من هؤلاء الرفقة أنا أعرفك أنت |
Não vou para quartos de hotel com homens que Não conheço. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى غرف الفندق مع رجال لا أعرفهم |
Tem que ser alguém que Não conheço, alguém que conheceu no trabalho. | Open Subtitles | من المتوجب ان يكون شخص لا اعرفه شخص قد تكون قابلته فى عملها |
É simpático do Engel, mas não me agrada usar alguém que Não conheço. | Open Subtitles | إنه تشجيع طيب من أنجل, ولكني لست مطمئنًا لاستخدام شخصٍ أجهل من يكون. |
Isto caiu do bolso dele, quando o encontrei. Não conheço o logotipo, tu conheces? | Open Subtitles | لقد سقط هذا من جيبه عندما وجدته لم أتعرف على الإشارة ، هل تعرفها؟ |