ويكيبيديا

    "não contar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تخبر
        
    • لا أخبر
        
    • ألا أخبر
        
    • لا يخبر
        
    • لم أخبر
        
    • عدم إخبار
        
    • لن أخبر
        
    • عدم اخبار
        
    • ألّا أخبره
        
    • ألا تخبر
        
    • ألا نخبر
        
    • بألا أخبر
        
    • عدم إخبارهم
        
    • لا اخبر
        
    • لن اخبر
        
    Quero dizer,não contar a ninguém que descobriu que ela era culpada. Open Subtitles اقصد بان لا تخبر احد بانك قد اكتشفت بانها مذنبة?
    Jurei ao jovem Romeu não contar ao marido. Open Subtitles كان عليّ أن أقسم لروميو الصغير ذاك بأن لا أخبر زوجها
    Sim, vi, Tatoo, mas decidi não contar nada. Open Subtitles نعم رأيتها يا فتى لكن قررت ألا أخبر أحداً
    Pedi-lhe para não contar a ninguém, mas aquilo transformou-se numa piada. Open Subtitles وقلت له أن لا يخبر أي أحد عن أي شيء. ولكن حوّلها هو من ثمّ إلى نُكتة..
    Acabei por não contar nada a ninguém sobre isso... pois eu próprio duvidava do que tinha visto. Open Subtitles لم أخبر أحداً بها لاحقاً لأني شككت بتجربتي
    Num caso como este, não contar tudo à polícia é um delito grave. Open Subtitles فى هذه الحالة, عدم إخبار الشرطة بما تعلميه يعتبر جريمة
    Não te preocupes, Seeker. Prometo não contar à tua legião de admiradores que admitiste uma dúvida. Open Subtitles لا تقلق أيها الباحث، أوعدُكَ أنّى لن أخبر مُعجبينكَ،أنكَ إعترفت بالريبة.
    Mas é segredo, e tens de prometer confiar em mim e não contar a ninguém, está bem? Open Subtitles لكن هذا سر و يجب عليك أن تعد بأن تثق بي و لا تخبر أي شخص.حسناً؟
    - É melhor não contar ao teu pai, certo? Open Subtitles من الأفضل لك أن لا تخبر والدك أليس كذلك ؟
    O "capado" fez-te jurar não contar a ninguém. Open Subtitles ذلك الجبان جعلك تقسم بأن لا تخبر أحد بذلك
    E até mesmo com isto dos Assuntos Internos, quer dizer, eu acordei com esta ideia estranha, porque não contar ao Chad toda a verdade? Open Subtitles وحتى مَع مشكلة الشئون الداخلية ، إستيقظتُ بالفكرةِ الأغربِ. لماذا لا أخبر تشاد بالحقيقة ؟
    Estás mesmo a conseguir convencer-me a não contar ao teu pai. Open Subtitles أنتِ تجعلينها حالة جيدة لكي لا أخبر والدك
    Só tento não contar a ninguém sobre essa parte da minha vida. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن لا أخبر أحداً عن هذا الجزء من حياتي.
    Podemos não contar isto a ninguém? Open Subtitles أبوسعنا عدم إخبار أيّ شخص بشأن هذا؟ ألا أخبر شخصاً؟
    Acho que até podia, mas como vou lembrar-me de não contar a ninguém? Open Subtitles أظن أننى أستطيع ذلك ولكن كيف لى أن أتذكر ألا أخبر أحد ؟
    Porque pedi-lhe para não contar a ninguém sobre nós. Open Subtitles لإنني سألته بأن لا يخبر أي شخص عن هذا
    Eu queria reunir todas vocês... mas vou explodir se não contar. Open Subtitles أريد أن أجمعكم جميعا لكني سوف أحدث خرقا إذا لم أخبر أحدا
    Chefe, tem a certeza de que é boa ideia não contar nada a ninguém? Open Subtitles أيها الرئيس ، هل أنت متأكد أنه من الجيد عدم إخبار أحد بهذا
    Vou perder o meu cartão de feminista por isso. Bem, eu não conto a ninguém se você não contar. Open Subtitles ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك
    Ramon poque ele lhe pediu para não contar a ninguém? Open Subtitles رامون، لماذ فعل السّيد مكاى الطلب منك عدم اخبار أي شخص؟
    Mas disse-me para não contar a ninguém. Open Subtitles لكنها قالت ألّا أخبره لأيّ أحد.
    Um segredo nem sempre é algo que se escolhe não contar. Open Subtitles السر ليس من المفترض ألا تخبر أحدا به على الدوام
    Fizemos um pacto de não contar a ninguém como aconteceu, mas quando voltamos depois das férias, começaram a acontecer todas essas coisas estranhas. Open Subtitles اتفقنا ألا نخبر أحداً بما حدث ولكن عندما عدنا بعد العطلة كل هذه الأشياء الغريبو بدأت تحدث
    Ele disse para não contar a ninguém nada do que eu sabia. E depois deu-me a arma. Open Subtitles وأمرني بألا أخبر أي أحد بما أعرفه وبعدها أعطني المسدس
    - "...e fujo, me mata não contar." Open Subtitles -لدرجة أنّهم يتلوّون، ويؤلمني عدم إخبارهم "
    Ele me avisou para não contar a você. Open Subtitles حذرني بان لا اخبر احد
    Eu vou fazer-te o favor de não contar a Joan que esta conversa alguma vez aconteceu. Open Subtitles ساسديك خدمة و لن اخبر جوان ان هذه المحادثة حدثت أبدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد