A Enid ficou paralisada recentemente. Não contei a ninguém. | Open Subtitles | لانيد مؤخّراً أصيب بالشلل لم أخبر أحداً بعد |
Não contei a mais ninguém. É estranho... Mantê-lo cá dentro. | Open Subtitles | لم أخبر أحد ومن الغرابة ان أحتفظ بالخبر لنفسي |
Não contei a ninguém. Nem sequer o uso no trabalho. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بعد, إنني لم أرتديه للدوام حتى |
- Como? Não contei a ninguém... | Open Subtitles | كيف انا لم اخبر احداً بهذا الامر؟ |
E eu Não contei a ninguém do trabalho sobre isto. | Open Subtitles | وايضا لم اخبر اي احد في العمل عن ذلك |
Esquecer aquele... esquecer aquele carro em que acertei e depois fugi, e que Não contei a ninguém. Até agora. | Open Subtitles | أنسى تلك السيارة التي صدمتها و هربت مسرعة ولم أخبر أحدا حتى الآن |
Ainda não consigo entendê-lo. Não contei a ninguém que estava a vir para aqui. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الأمر لم أخبر أحداً أني سآتي إلى هنا |
Não contei a ninguém. Não conheço este miúdo. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً حتى إنني لا أعرف هذا الولد |
Se isto é por causa do que assinei, Não contei a ninguém. | Open Subtitles | حسناً، إن كان هذا بسبب ما أمضيت عليه فأنا لم أخبر أحد |
E eu Não contei a ninguém porque não sei o que isso me faz sentir. | Open Subtitles | و لم أخبر أحداً لأنني لست واثقاً من مشاعري |
Para manter a paz... e a tua relação com os teus netos, eu Não contei a ninguém, papá. | Open Subtitles | فبدافع السلام وبدافع إستمرار علاقتك بأحفادك فأنا لم أخبر أحداً ياأبي |
Imagino que o intrigue... a razão por que Não contei a verdade a toda a gente. | Open Subtitles | أفترض أنك تتعجب لما أنا لم أخبر الجميع الحقيقة |
Revelaste os teus poderes. Sabes que Não contei a ninguém o teu segredo. | Open Subtitles | كشفت عن قواك، وتعرف أنّي لم أخبر أحداً بسرّك. |
E Não contei a ninguém sem saber se estavas pronta. | Open Subtitles | و لم أخبر أي أحد حتي علمت أنك مستعدة |
Eu Não contei a mais ninguém que o Liam pediu-me em casamento. | Open Subtitles | لا تقولي أي شيء أنا لم أخبر أحد اخر بأن ليام تقدم للزواج |
Especialmente quando uma semana depois, outra rapariga desaparece porque Não contei a ninguém. | Open Subtitles | خصوصا بعد أسبوع من إختفاء فتاة أخرى لأني لم أخبر أي أحد. |
O que me perturbou foi uma tontice. Não contei a ninguém. Foi lá no trabalho. | Open Subtitles | لقد كان شيء سخيف ما ازعجني لم أخبر اي احد بهذا ، لقد كان شيء في العمل |
Ainda assim, Não contei a ninguém o meu diagnóstico. | TED | ورغم ذلك لم أخبر أحدًا عن حالتي. |
Eu Não contei a ninguém que estou doente. | Open Subtitles | انا لم اخبر اي احد بأنني مريضة |
Já soube há uns dias, mas ainda Não contei a ninguém. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك منذ يومين ولم أخبر أحداً بذلك |