Porque não coopera e evita um derramamento de sangue inútil? | Open Subtitles | لم لا تتعاون و توفر على نفسك الكثير من سفك الدماء الذي لا داعي له؟ |
O ministério não coopera. Precisamos de tempo. | Open Subtitles | وزارة الخارجية لا تتعاون نحتاج لمزيد من الوقت |
Sara, às vezes a natureza não coopera. | Open Subtitles | سارة في بعض الأحيان لا تتعاون الطبيعة |
Não só não coopera, como também é muito ofensivo. | Open Subtitles | أنت لست فقط غير متعاون يا سيدي بل أنت مسئ أيضاً |
Tem noção de que não é o primeiro paciente que não coopera neste piso? | Open Subtitles | تدرك أنّك لستُ أوّل مريض غير متعاون بهذه المجموعة |
Se não coopera, arrisca-se a passar 20 anos a olhar para o seu companheiro de cela. | Open Subtitles | إذا لم تتعاون ، فسوف تسجن لـ20 سنة حيث يظلّ رفيقكَ بالزنزانة يتحرّش بك |
Mas se você não coopera, prendem-no de novo. | Open Subtitles | و لكن إن لم تتعاون سوف تسجن مرة أخري |
É difícil avaliar a ameaça quando o pessoal da Tenez não coopera. | Open Subtitles | تعلمين انه من الصعب تقييم التهديد (عندما لا تتعاون معنا حملة (تيانِز |
O relógio é que não coopera. | Open Subtitles | -إنّها الساعة التي لا تتعاون |