ويكيبيديا

    "não descobrirmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم نعرف
        
    • لم نجد
        
    • لم نكتشف
        
    • لا نكتشف
        
    O miúdo morrerá dentro de dias, se não descobrirmos a causa da destruição das hemácias. Open Subtitles سيموت الفتى بعد أيام إن لم نعرف سبب انخفاض خلايا الدم الحمراء بشدة
    Se não descobrirmos o que ela está a usar e não começarmos já o tratamento, ele morre numa semana. Open Subtitles إن لم نعرف ما تستخدمه و بدأنا العلاج حالاً سيموت بعد أسبوع إن كنت محقاً
    Você morrerá de qualquer jeito se não descobrirmos o que está causando tudo isso. Open Subtitles ستموتين على أي حال إن لم نعرف ما يسبب هذا
    O Contramestre Curtin pode estar inocente agora, mas se não descobrirmos de quem anda atrás, não o será por muito tempo. Open Subtitles الضابط بيتي كورتين ربما يكون بريئا الآن ولكن إن لم نجد من يبحث عنه - لن يكون لفترة طويلة
    Mas não interessa se não descobrirmos uma maneira de sair disto, certo. Open Subtitles على أية حال, هو لا يهم كثيرا اذا نحن لم نجد مخرج من هنا. صحيح؟
    Se não descobrirmos isto, talvez não estejamos vivos na Sexta. Open Subtitles اذا لم نكتشف هذا ربما لن نكون أحياء يوم الجمعة
    Se não descobrirmos o espião, ela e as crianças morrerão. Open Subtitles ان لم نكتشف من هو الجاسوس قبل ان يجدوها, فستومت هي والاولاد
    Se não descobrirmos o que causa isto, o que aconteceu ao meu carro... Open Subtitles اذن هذا يعني بأننا اذا لم نعرف ما سبب هذا سيحدث ما حصل لسيارتي الجيب هذا الصباح
    Se calhar, mas de que adianta se não descobrirmos quem fez isto? Open Subtitles ربما، لكن ماذا سينفع ذلك، إن لم نعرف من فعل بك هذا؟
    Enquanto não descobrirmos o número exato que foi utilizado, não descobrimos o endereço IP. Open Subtitles و لو لم نعرف الرقم، لا يمكننا تتبع عنوان جهاز الحاسوب الخاص به يا سيدي
    Vai ficar cada vez mais lento, se não descobrirmos o problema. Open Subtitles انها فقط ستكون ابطأ - اذا لم نعرف مالذي يحدث
    Se não descobrirmos rápido mais alguma coisa sobre ela, vamos ter dificuldade em salvá-la. Open Subtitles إذا لم نعرف المزيد عنها قريباً سوف نعاني مشقة في إنقاذها
    Ela irá sangrar por todos os orifícios se não descobrirmos a causa. Open Subtitles ستنزف من كل فتحة في جسدها إن لم نجد السبب
    Se não descobrirmos a causa da amiloidose, nunca lhe vamos tirar o fio guia e ela nunca sairá do hospital. Open Subtitles إن لم نجد سبب الداء النشواني ولم نسحب ناظم الخطى من قلبها فلن تخرج من هذا المشفى على قدميها
    Não é assim que as coisas funcionam. Se não descobrirmos como estar um com o outro de uma maneira verdadeira e honesta, não vejo sequer o motivo para tentarmos. Open Subtitles ليس هكذا تبدو العلاقة ، إذا لم نجد الطريقة للعيش سوياً بشكل حقيقي وصريح ، فلا أرى الفائدة حتى من المحاولة
    Mas se não descobrirmos algo muito em breve, precisaremos de achar um lugar melhor para o manter. Open Subtitles لكن لو لم نجد شيئاً لصالحنا قريباً، فسوف نحتاج لمكان أفضل لنُبقيه فيه.
    E se não descobrirmos alguma história daquela casa, entraremos num impasse. Open Subtitles أن لم نكتشف المزيد عن المنزل، ستكون حياتنا بخطر
    Se não descobrirmos o que aconteceu à Laura, não o esqueceremos a vida inteira. Open Subtitles إن لم نكتشف ما حدث لـ"لورا"، لن نمضي قدماً في حياتنا
    Quero dizer, se nós não descobrirmos como desfazer o que foi feito Open Subtitles لو لم نجد بافي ... أقصد , إذا لم نكتشف كيف حدث ذلك
    Todos eles podem morrer, se não descobrirmos aquilo que está a acontecer. Open Subtitles قد يموتون كلهم إن لم نكتشف ما يحصل
    Não sei, mas que tal orbitarmos daqui para fora para não descobrirmos? Open Subtitles لا أعلم ، لكن ما رأيكم بأن ننتقل من هنا ، كي لا نكتشف ما هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد