ويكيبيديا

    "não desde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس منذ
        
    • ليس مذ
        
    • ليس منذُ
        
    • لا منذ
        
    • ليسَ منذ
        
    • منذ أن تم
        
    Trabalha? Não desde que pus o Lamar a estudar Direito. Open Subtitles حسنا ,ليس منذ أن وضعت لامار فى مدرسة القانون
    Não toquei em nada, Não desde que o barco está aqui atracado. Open Subtitles لا شيء مسّ، ليس منذ هي ربطت هنا على أية حال.
    Não desde que a Carrie te alvejou com tranquilizante para elefantes. Open Subtitles ليس منذ أطلقت كاري النار عليك بطلقة مخدر قوى المفعول
    Não desde que foi morto pelos "Federales" há nove meses. Open Subtitles ليس منذ أن قتلته المباحث الفيدرالية منذ تسعة شهور
    Sou um amante de insetos, aliás, Não desde criança, mas um pouco mais tarde. TED انا بشكل شخصي , مُحب للحشرات ولكن, ليس منذ طفولتي ولكن بعد وقت متاخر نوعا ما
    Não mais. Não desde que esse caminho de ferro d'um raio chegou. Open Subtitles لم يعد ليس منذ أن بُنيت سكة الحديد الملعونة
    Não desde que o meu cão pôs a língua naquela manteiga. Open Subtitles ليس منذ أن وضع كلبي لسانه في قالب الزبدة
    Não desde que falei com o Xerife Truman ontem. Open Subtitles ليس منذ أن تحدثت مع المأمور "ترومان" بالأمس.
    Não desde que aquele senhor do banco... que só estava a fazer o trabalho dele, vir cá e fechá-la. Open Subtitles ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب
    Não desde que desapareceu do baile. Passei três horas à procura dele. Open Subtitles ليس منذ إختفائة من الحفلة أمضيت 3 ساعات أبحث عنه
    Tens razão. Não, desde quando foste sozinha para o altar, no nosso casamento. Open Subtitles انت على حق , ليس منذ يوم زفافنا عندما مشيت بمفردك أسفل الممشى
    Não, desde que lhe fechei a porta na cara. Open Subtitles لا ، ليس منذ أغلقت الباب فى وجهها
    Pelo menos, Não desde que vim para Nova Iorque. Open Subtitles على الأقل ليس منذ أن قدمت إلى نيويورك.
    Não desde que o 35 é o novo 40 e o 38 é o novo 50. Open Subtitles ليس منذ أن أصبح المقاس 2، 4 والمقاس 0، أصبح 2
    Não, não acho. Não desde a última vez que o vi. Open Subtitles لا ، لا أظن ذلك ليس منذ آخر مرة رأيتك
    Sim, é verdade, Não desde que a fábrica de concentradores e pastilhas foi encerrada em Sept-Îles em 1982. Open Subtitles نعم هذا صحيح ليس منذ مصنع التصريف الذي أغلق في سبتمبر عام 1982
    Este já mal é o teu planeta, Não desde que entregaste as tuas posses ao Clã Bancário por troca de uma parte nesta nova fábrica de dróides. Open Subtitles هذا لم يعد كوكبك بعد الأن ليس منذ أن وقعت على ممتلكاتك للمجموعة المصرفية في مقابل حصة في مصنع الآليون الجديد
    Não desde que a vimos. Ainda estás na casa do Baze? Open Subtitles ليس منذ أن رأيناها ما زلتي تبردين لدى لبايز
    Não desde que descobri que o urso que me deste tinha uma webcam escondida. Open Subtitles ليس منذ أن علمت أن ان الدب الذي اعطيتني اياه به كاميرا انترنت
    Não, Não desde que cortaram a minha floresta para construir uma fábrica de automóveis. Open Subtitles كلاّ, ليس مذ قاموا بقطع غابتي لبناء مصنع سيارات
    Não desde esta manhã. Open Subtitles ليس منذُ هذا الصباح. هل تلقيتِ أنتِ؟
    Não, desde o princípio queria tirar esta merda da minha boca. Open Subtitles لا , منذ أن خرج هذا الهراء من فمي اللعين.
    Não, Não desde ontem. acho que não. Open Subtitles لا , ليسَ منذ الأمس لاأعتقد ذلك
    Já ninguém conduz por aqui. Não desde a nova estrada. Open Subtitles لا أحد يقود على هذا الطريق منذ أن تم إنشاء الطريق السريع الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد