ويكيبيديا

    "não digo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أقول
        
    • لم أقل
        
    • لن أخبر
        
    • انا لا اقول
        
    • لن اقول
        
    • لا أَقُولُ
        
    • لن أخبرك
        
    • لا أخبر
        
    • لا أقصد
        
    • لا أقول
        
    • لم اقل
        
    • لست أقول
        
    • أنا لا اقول
        
    • لن أتفوه
        
    • لا أستطيع القول
        
    Não digo que não tenha tido as minhas hesitações, Rachel. Open Subtitles حسنا, لن أقول أنه لم يكن لدي هواجسي, ريتشل.
    Pronto, Não digo mais nada. Nem sequer levanto o olho. Open Subtitles حسناَ لن أقول كلمة حتى لو أجري تواصلاَ بالعينين
    Não digo que um bom amigo, mas certamente considero um amigo, sim. Open Subtitles لم أقل أنه صديق جيد , لكن . بالتأكيد أصبح صديقاً
    Nem que seja manteiga de amendoim e doce, e Não digo ao meu pai. Open Subtitles بدون زبدة الفول السودانى و المربى و لن أخبر أبى.
    Não digo que confiamos nele, só digo que precisamos dele. Open Subtitles انا لا اقول اننا نثق فيه , لكننا نحتاجه.
    Não digo que tenhas, mas se tiveres algum sentimento contra a guerra, podias ajudar. Open Subtitles لن اقول انك يا روني ضد الحرب و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها يمكنك ان تساعد حقا
    Digo a todos que beijas bem. Só Não digo onde. Open Subtitles سأخبر الجميع أنك مقبل ماهر لكن لن أقول أين
    Não digo mais nada até falar com o advogado do sindicato. Open Subtitles اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد
    Não digo que sobrevivi, digo que me tornei mais forte. Open Subtitles لن أقول أني نجوت بل سأقول أني كنت محظوظة
    Não digo mais nada até falar com o meu advogado. Open Subtitles أنا لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث إلى محامي
    Juro por Deus, que Não digo nem uma palavra, mas eu já não aguento mais. Open Subtitles أقسم بالله ، أنني لن أقول كلمة واحدة ، ولكن لا أستطيع أن أحتمله لفترة أطول
    Não digo que esta rapariga não seja boa para treinar. Open Subtitles لم أقل أن هذه الفتاة التي إخترت جيدة لتتدرب عليها
    Não digo que quer que seja um fracasso, mas não quer que seja melhor do que os dela. Open Subtitles لم أقل أنها تتطلع لأن يتحول الى فوضى... ولكنها لا تريده أن يكون أفضل من عشائها
    Não contas a ninguém que eu sou uma Caçadora, e eu Não digo a ninguém que és uma idiota. Open Subtitles أنت لن تخبر أحد أنني المبيدة وأنا لن أخبر أحد أنك حمقاء
    Não digo que permanecer ativa no mercado de trabalho é a resposta certa para todas as mulheres. TED لذا انا لا اقول ان البقاء ضمن القوى العاملة هو الخيار الصحيح للجميع.
    Não digo mais uma palavra. Quero falar com o Chapelle. Open Subtitles لن اقول كلمه اخرى ، اريد التحدث مع "شابيل"
    Não digo nada até que o meu advogado chegue. Open Subtitles لا أَقُولُ أيّ شئَ حتى يُصبحْ محاميي هنا.
    - Eu cumpro minhas promessas. - Tanto faz, Não digo nada. Open Subtitles ـ إنني أفي بوعودي ـ أياً كان ذلك، لن أخبرك
    Eles mandam as pessoas vigiarem-me e para garantir que eu Não digo a verdade sobre os pais. Open Subtitles أترى, إنهم يرسلون أشخاص كي يراقبونني كي يتأكدوا أنّي لا أخبر الأطفال عن حقيقة أهلهم
    Eu Não digo "Adiem-na". Digo apagá-la da memória, já foi. TED لا أقصد أن تأجله أقصد مسحه من الذاكرة , قد ذهب.
    Não digo que acredite nisto, mas esta é a visão padrão freudiana. TED أنا لا أقول أني أؤمن بهذا، ولكن هذه رؤية فرويد القياسية.
    - Não digo que tenhas feito mal, mas se os tivesses caçado teria sido melhor. Open Subtitles لم اقل شيئا خطئ لكنك لو ألقيت القبض عليهم لكان وضعك أفضل
    Não digo que não saibas do que estás a falar, mas eu não sei de que é que estás a falar. Open Subtitles أنا لست أقول أنك لا تعلم عماذا تتحدث و لكنني لا أعلم عماذا تتحدث
    Não digo que esteja errado, Hasslein, mas antes de os mandar fuzilar quero convencer-me de que este aviso é provavelmente verdadeiro. Open Subtitles أنا لا اقول انك على خطأ هيسلين ولكن علينا ضربهم بالنار على الجدار أنا أريد أن أقتنع أن الكتابة على الحائط صحيحه ومعتمده
    Mas se prometeres que nada deste gênero torna a acontecer, Não digo mais nada sobre o assunto. Open Subtitles لكن,إن وعدتني أن لاشيء من هذا القبيل سيحدث مجددا, لن أتفوه بكلمة أخرى عن هذا الموضوع.
    Não digo que não sinta a necessidade. Open Subtitles لا أستطيع القول بأني لا أشعر بتلك الحاجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد