Só estou curioso... Por que não disse a ninguém? | Open Subtitles | لكنني أشعر بالفضول لماذا لم تخبر أحداً ؟ |
- Não estou na lista. Achei que era meu amigo. Por que não disse a ele onde ela estava? | Open Subtitles | يفترض بأن تكون صديقي لماذا لم تخبر الرجل أين تكون الفتاة |
Há dias entornou um tubo de cola e não disse a ninguém. | Open Subtitles | بالأسبوع الماضي سكب الصّمغ على الأرضيّة و لم يخبر أي شخص |
Olha, eu não disse a ninguém onde é que estamos. | Open Subtitles | ...أنظر أنا لم أخبر أي شخص أين نحن, وروبن |
O facto é que ela pode estar num retiro de ioga e não disse a ninguém. | Open Subtitles | الحقيقة انها من الممكن ان تكون بملجأ لليوجا ولم تخبر أحدًا بذلك |
não disse a razão. | Open Subtitles | لم تعطنا أيّ سبب. |
não disse a ninguém que não precisava de saber. | Open Subtitles | لم أخبر أيّ شخص لم يريد أن يعرف |
Por isso é que voltou, mas não disse a ninguém o que tinha acontecido. | Open Subtitles | من أجل هذا السبب رجعت, و لكن لم تخبر أحدا بالذي حدث. |
E não disse a ninguém sobre a mulher morta - ou a possível explosão. | Open Subtitles | وبالطبع لم تخبر أحداً بأمر المرأة الميتة والإنفجار المُحتمل. |
Acho que talvez estivesse doente, sabia que estava doente e não disse a ninguém. | Open Subtitles | أعتقد أنّها ربّما كانت مريضة و كانت على علم بمرضها، لكنّها لم تخبر أيّ أحد |
Senhor, não disse a ninguém que fui eu que lhe contei, certo? | Open Subtitles | سيدي، لم تخبر أحداً أنني من قلت لك أليس كذلك؟ . |
Sim, parece que alguém não disse a alguém que estávamos a chegar. | Open Subtitles | نعم . يبدو كأن أَحد ما لم يخبر أي أَحد أننا قادمون. |
Mas insiste que não disse a ninguém que o pai ia lá a casa. | Open Subtitles | لايزال يصر أنه لم يخبر أي أحد أن والده قادم إلى منزله هذا الصباح |
Por que é que ele não disse a ninguém que ia lá? | Open Subtitles | لماذا لم يخبر احدا انه ذاهب الي هناك؟ |
não disse a ninguém sobre o telefone ilegal, lembras-te? | Open Subtitles | أنا لم أخبر أي أحد عن الهاتف الغير قانوني , أتتذكر ذلك ؟ |
"Ainda não disse a nenhum dos meus amigos, mas só tenho três meses de vida"? | Open Subtitles | أنا لم أخبر أصدقائي بعد " "ـ ولكنني ليس أمامي سوي ثلاثة شهور لأعيشها؟ ـ ليس سئ |
Desapareceu mesmo, ou fartou-se e não disse a ninguém que foi ao SPA? | Open Subtitles | أنّها إختفت تماماً، أو أنّها ضجرت وذهبت إلى منتجع ولم تخبر أحداً؟ |
não disse a razão. | Open Subtitles | لم تعطنا أيّ سبب. |
Eu sei. não disse a ninguém. Não vos preocupeis. | Open Subtitles | أعلم ، لم أخبر أي شخص ، لاتقلقي |
não disse a ninguém que vinha. | Open Subtitles | لم أخبر أيّ أحد بأنّي قادمةٌ إلى هنا |
Sim, mas não disse a alguém que se despisse! ... | Open Subtitles | نعم , لكنني لا اطلب من الناس ان تخلع ثيابها |
Ainda não disse a ninguém, nem mesmo ao Dan, e especialmente à Blair. | Open Subtitles | أنا لم اخبر احد بعد حتى دان, وخصوصا لم اخبر بلير |