Não dissemos nada. Talvez ela tivesse parado de pensar, mas eu não. | Open Subtitles | و لم نقل شيئاً,ربما هى توقفت عن التفكير,بينما أنا لم أفعل |
Que em 1948, nós Não dissemos que o mundo estava dependente de exércitos, por isso vamos manter o nosso também. | TED | في عام 1948، لم نقل أن العالم يعتمدُ على الجيوش، فدعونا نحتفظ بجيشنا أيضًا. |
Não dissemos que íamos mandar 20% de um homem à Lua. | TED | لم نقل إننا سنرسل رجل إلى القمر بنسبة ٢٠٪ |
Além disso, Não dissemos que iríamos jurar não nos meter no caminho quando uma pessoa faz uma escolha com a qual o outro não concorda? | Open Subtitles | بجانب, ألم نقل أننا لن نقف في طريق قرار الشخص عندما يرفض الشخص الآخر هذا القرار؟ |
Ele pediu-me esta manhã. Ainda Não dissemos a ninguém. | Open Subtitles | لقد سألنى فقط عن هذا فى الصباح ونحن لم نخبر أى شخص بهذا بعد |
Não dissemos que ganhávamos sem os outros marcarem. Nada muda, certo? | Open Subtitles | لم نقل أننا سنفوز بإختصار لم يتغير شيء، صحيح؟ |
Não dissemos para que trouxessem todos os travestis aqui. | Open Subtitles | لم نقل ان يجمعوا كل من يرتدون ملابس الجنس الآخر |
Não, não! Não dissemos nada... | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لم نفعل ذلك و لم نقل أى شئ |
Nós Não dissemos isso, é um sistema de alerta antecipado, não é algo de alta tecnologia. | Open Subtitles | لم نقل هذا كان نظام إنذار هذا ليس جيد بما فيه الكفاية |
Não dissemos nada um para o outro, e, assim mesmo, ele me abordou e me bateu. | Open Subtitles | لم نقل شيئاً لبعضنا البعض، ورفع قبضتُه تماماً، ولكمني. |
Não dissemos que os podias convidar para o nosso apartamento. | Open Subtitles | لم نقل أنّك تستطيع دعوة الناس إلى شقتنا. |
Não dissemos nada durante meses e somos nós que temos de nos justificar? | Open Subtitles | نحن لم نقل لكم شيئاً طيلة شهور. هل علينا أن نبرر أنفسنا أيضاً؟ |
Não dissemos nada... mas para mim... foi como se tivéssemos dito tudo... que teríamos nos amado... por toda a vida. | Open Subtitles | ... لم نقل أية كلمة لكن بالنسبة لي كان وكأننا قلنا جميع الكلمات التي بالقاموس . أن نعشق بعضنا طوال العمر |
- Ainda Não dissemos nada. | Open Subtitles | يَعْرفونَ. نحن لم نقل أيّ شئ رغم ذلك. |
Sabíamos que nunca alinharias, por isso Não dissemos nada, mas... | Open Subtitles | لقد كنا نعرف أنك لن تخاطر ...و لم نقل شيئاً، لكن |
Não dissemos que o mundo acabaria se se comprasse uma Dr. Pepper! | Open Subtitles | لم نقل أن العالم سينتهي لو اشتريت مشروب "دكتور بيبر". |
Nós Não dissemos que vocês o mataram. | Open Subtitles | لم نقل أنك قتلته |
Nós Não dissemos que ele era psiquiatra. | Open Subtitles | نحن لم نقل ابدا ان كان يتقلص. |
Não dissemos que tínhamos de fazer sacrifícios? | Open Subtitles | ألم نقل ان من واجب الشخص التضحيه؟ |
Não dissemos à companhia tudo o que aconteceu. Deixámo-la acreditar que foi um acidente. | Open Subtitles | لم نخبر الشركة كل ما حدث تركناهم يظنون أنه حادث |
- Não dissemos isso, pois não? | Open Subtitles | نحن لم نذكر ذلك , صحيح ؟ |