ويكيبيديا

    "não dizes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تقول
        
    • لا تقولين
        
    • لا تخبرني
        
    • ألن تقول
        
    • لم تقل
        
    • لا تخبر
        
    • لن تقول
        
    • لا تقل
        
    • لن تقولي
        
    • لا تخبره
        
    • لا تخبري
        
    • لاتقول
        
    • لم تقولي
        
    • لا تُعلم
        
    • لا تخبرها
        
    Por que não dizes àquela adorável mocinha que a ama? Open Subtitles مايكى لم لا تقول لتلك الفتاة اللطيفة أنك تحبها ؟
    Por que não dizes? Sou responsável por todos os teus problemas incluindo o estares desempregado. Open Subtitles لماذا لا تقول فقط أنني مسئولة عن جميع مشاكلك
    Porque não dizes ao esse tipo para procurar outro sítio onde dormir? Open Subtitles لم لا تقولين لذلك الشاب أن يجد مكانا آخر لينام فيه؟
    Porque não dizes exactamente o que a mãe acha? Open Subtitles لمَ لا تخبرني بالضبط ما الذي تعتقده والدتي؟
    não dizes nada? Open Subtitles ألن تقول شيئاً؟
    Eu não te digo nada sobre como me sinto, como tu não dizes nada exceto, "salta, rapaz". Open Subtitles لم أقل أي شئ عن شعوري وأنت أيضا لم تقل شيئا سوى , اقفز يافتى
    Porque não dizes antes que odeias esta casa? Open Subtitles أنا أكره هذه المدينة لم لا تقول بأنك تكره هذا البيت أيضاً؟
    Tu... tu não dizes desculpa quando atiras em alguém! Open Subtitles انك لا تقول اسف عندما تطلق على احدهم النار
    Porque não dizes ao teu sócio que talvez seja do seu interesse arcar com esta responsabilidade? Open Subtitles لم لا تقول لــ شريكك إنه من مصلحته ان يأخذ هذه المسؤولية على عاتقه ؟
    Por que não dizes à tua mãe para aceitar o facto de que não é ela a decidir quem pertence ou não a esta família. Open Subtitles لمَ لا تقول لأمك أن تقبل بالحقيقة إنها لا تقرر من يتبع العائلة ومن لا يتبع لها
    Espera, porque não dizes ao Leo e à Piper para orbitarem direto para o Havai, para nem sequer fazerem as malas? Open Subtitles مهلا، مهلا، لماذا لا تقول ليو وبايبر لمحجر العين مباشرة إلى هاواي، حتى لا يزعج التعبئة؟
    Como posso eu ajudar-te, se tu não dizes nada? Open Subtitles كيف يُمكنني مساعدتكِ إذا كنتِ لا تقولين شيئًا؟
    não dizes nada, mas vejo o desafio no teus olhos. Open Subtitles أنتِ لا تقولين شيئاً، لكنني أرى شعلة القتال في عينيكِ.
    - não dizes isso para me sentir melhor? Open Subtitles أنتِ لا تقولين ذلك فقط لتجعليني أشعر بتحسن، أليس كذلك؟
    E estou habituado a conseguir o que quero, por que não dizes o teu preço? Open Subtitles واعتدت أن أحصل على ما أريد، لذا لماذا لا تخبرني ما يلزم؟
    não dizes nada? Open Subtitles ألن تقول شىء ما ؟
    Tu não dizes a porra de uma palavra, e isso põe-me doido. Open Subtitles أنت لم تقل كلمة واحدة وهذا يجعلني مجنوناً
    Não disseram-me nada sobre alguma ajuda para essa missão, por que não dizes à tua equipa para se renderem? Open Subtitles لم يخبرني أحد أن هناك دعم في هذه المهمة لذا، لما لا تخبر فريقك أن يخفض الأسلحة
    Não absorves nada, não dizes nada e nada te quebra. Open Subtitles لن تمتص شيئاً لن تقول شيئاً ولن يكسرك شيء.
    Porque não dizes que não queres que eu vá? Open Subtitles لمَ لا تقل أنك لا تريدني أن أرافقك؟
    No início, não dizes nada e eu penso que já estou safa. Open Subtitles لكنك لن تقولي أي شيء، وسأعتقد أنني لست مُلامة.
    Porque não dizes a verdade? Open Subtitles لمَ لا تخبره بالحقيقة؟
    Porque não dizes à Renée que odeias o vestido? Open Subtitles انسي الأمر.لماذا لا تخبري رينيه انك تكرهين الفستان؟
    Mas tens de prometer que não dizes: "Eu avisei-te." Open Subtitles لكن أولاّّ يجب أن تعدني أن لاتقول سبق وأخبرتك
    Mas quem é que percebe o que queres dizer, quando não dizes o que queres dizer? Open Subtitles ومن سيعرف ما تقصدين إذا لم تقولي ما تقصدين؟
    Porque não dizes à Sra. Botwin o que está à disposição, se ela estiver interessada? Open Subtitles لماذا لا تُعلم السيدة (بوتوين) أنه متوفر ، إن كانت ترغب ؟
    Tu não dizes a verdade. Open Subtitles لا تخبرها بالحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد