Não esqueça o seu chapéu, tio. Ó tio, não esqueceu nenhum fantasma? | Open Subtitles | لا تنسي قبعتك أيها العم يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟ |
Mantenha-o como amante, se quiser, mas Não esqueça a sua posição. | Open Subtitles | اجعليه حبيباً اذا رغبتي لكن لا تنسي منزلتك |
Você poe a luz especial, Não esqueça a luz especial Ok? | Open Subtitles | ضع ضوء خاص لا تنس أن تضع ضوء خاص ، حسناً |
Estarei em conferência hoje, incomunicável, mas Não esqueça que temos que aprovar os modelos. | Open Subtitles | سأكون في إجتماعٍ تمهيدي لمحكمةٍ طوال اليوم لا يمكنك الإتصال بي لكن لا تنس أنه يجب أن نؤكد على الطبعات التجريبية لاحقاً |
Não esqueça quem pôs a coroa na sua cabeça infantil. Meu rei. | Open Subtitles | لا تنسَ من وضع التاج على رأسك الطفوليّة يا مولاي الملك. |
Não esqueça das suas tarefas. Eu tomarei conta disso depois. | Open Subtitles | ـ لا تنسى أعمالك اليومية ـ أنا سأعملها لاحقا |
- Não esqueça do peru. - Por que você não mandar eles entregarem isto? | Open Subtitles | هيه لاتنسى الديك الرومى لما لم تجعليهم يجلبوه لكى ؟ |
Não esqueça de dizer ao conselho o quanto agradecida está pela ajuda na sua recuperação. | Open Subtitles | لا تنسي إخبار اللجنة عن مدى امتنانكِ لكلّ مساعدتهم خلال فترة تعافيك |
Não esqueça. Hoje sairemos com os Févrets. | Open Subtitles | لا تنسي بأننا سنخرج مع فافريت الليله. |
Você também, mas Não esqueça da luta com o campeão na próxima semana. | Open Subtitles | فقط لا تنسي ان المبارة بالأسبوع القادم |
Deixe-me ajudá-Ia. Não esqueça o passaporte. | Open Subtitles | دعيني أساعدك، لا تنسي جواز سفرك |
Não esqueça a bolacha. Tem uma escolha apartidária entre aveia e passas, e chocolate. | Open Subtitles | لا تنس بسكويتك، عندك خيار موضوعي بين الشوفان مع الزبيب أو رقائق الشوكولاتة |
Não esqueça de fechar a cancela quando sair. | Open Subtitles | لا تنس أن تغلق البوابة بعد رحيلك |
Então Não esqueça que esta PK salvou sua vida | Open Subtitles | لذا لا تنس أن بيس كيبر أنقذت حياتك للتو |
- Não esqueça do avental. | Open Subtitles | لا تنس استخدام المنشفة يا ـ هورهي ـ |
Da próxima vez que a encontrar, Não esqueça o chicote. | Open Subtitles | حين تذهبُ إليها في المرّةِ القادمةِ لا تنسَ أن تجلب سوطك |
Pai, Não esqueça do aniversário do seu neto à noite. | Open Subtitles | لا تنسَ عيد ميلاد حفيدك الليلة يا أبي |
Não esqueça: diga ao universo o que você precisa! | Open Subtitles | لا تنسَ: أخبر الكون بما تريد |
Ele sabia também que a sua vítima não sabia nadar. Não esqueça isso. | Open Subtitles | وكان يعلم أن ضحيته لا تستطيع السباحة ، لا تنسى ذلك |
Quando chegar ao inferno, Não esqueça de escrever. | Open Subtitles | لاتنسى مراسلتنا عندما تصل للجحيم. |
Não esqueça, segundas oportunidades não expiram até que seja meia noite. | Open Subtitles | ولا تنس بأمر الفرص الثانية إنّها سارية حتّى منتصف الليل. |
Tudo certo, cara. Mas Não esqueça, certo, cara? | Open Subtitles | لا بأس أيها الرجال لكن لا تنسوا, حسنا ايها الرجال؟ |
Não esqueça de escovar os dentes e não ficar acordado depois das 10:00 mesmo que a tia Sofia permita. | Open Subtitles | حسناً، ولا تنسيا تنظيف أسنانكما بالفرشاة ولا تسهرا بعد الساعة العاشرة حتى وإنْ سمحت لكما العمّة (صوفيا) بذلك |