Não estávamos a cur... | Open Subtitles | نحن لم نكن نتغازل، لم يكن هناك أي مغازلة. |
Não, Veda, Não estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق |
Não estávamos a pensar dizer-te, mas eu e a tua mãe éramos espiões. | Open Subtitles | نحن لم نكن سنخبرك بهذا، لكن، انا و امك كنا جواسيس |
Sei que não esperavas entrar e ver isto, mas... - Deixas-me explicar? - Não estávamos a fazer nada! | Open Subtitles | حسناً، روس، أدرك بأنّك لم تتوقّع أن تدخل و ترى ذلك، لكن دعني أشرح لك نحن لم نكن نفعل شيئاً - |
Não estávamos a roubar, apenas a levar... | Open Subtitles | نحن لم نكن نسرق الجثة كنا فقط سننقلها |
Nós Não estávamos a suicidar-nos. - Apenas... | Open Subtitles | نحن لم نكن نحاول الانتحار نحن فقط |
Não estávamos a brigar. Vamos falar com o Senador. | Open Subtitles | نحن شقيقان نحن لم نكن نتشاجر |
Nós Não estávamos a magoar ninguém. | Open Subtitles | نحن لم نكن نؤذي أحداً |
- Não estávamos a namorar. | Open Subtitles | نحن لم نكن على علاقة |
Sr. Tomosaka nós Não estávamos a fazer batota. | Open Subtitles | ( سيد ( توموساكا نحن لم نكن نغش |