Mas quando cheguei a casa, ela não estava lá. | Open Subtitles | لكنني عندما وصلتُ للبيت, فهي لم تكن هناك. |
Alguém disse-lhe o que foi dito, portanto você não estava lá. | Open Subtitles | شخصٌ أخبركَ بما قيل وذلك يعني، أنّك لم تكن هناك |
Não sei o que dizer-lhe, senhora Brewer, eu não estava lá... | Open Subtitles | لا اعرف ما اقوله لك سيدة بروير لم أكن هناك |
Não seria inteligente? Será que ele tocou na aluna filipina de intercâmbio? Não sei, não estava lá! | Open Subtitles | هل كان سيقوم بتغيير كلمة فيليبينو أو أي كلمة أخرى أنا لا أعرف أنا لم أكن هناك |
Que não estava lá quando fizemos o PET na noite passada. | Open Subtitles | والذي لم يكن موجوداً ليلة أمس عندما أجرينا التصوير البوزيترونيّ |
Não sei, querido, não sei. não estava lá. Devias ter tratado dela. | Open Subtitles | انا لم اكن هناك كان من الفترض ان تقوم انت بمراقبتها |
não estava lá. Você deu-lhe a ordem do outro lado, através do walkie-talkie. | Open Subtitles | لم تكوني هناك ، لقد أعطيتي أوامرك عبر الهواء بواسطة جهاز لاسلكي |
Estão a dizer que ela não estava lá, quando fizeram isto? | Open Subtitles | أتقول لي أنها لم تكن هناك عندما قاموا هم بذلك؟ |
Mas claro, como todos sabemos, a avó dela não estava lá. | TED | بالطبع، كلنا نعرف أن جدتها لم تكن هناك. |
Chegámos aos ponto combinado, mas o meu Capitão não estava lá. | Open Subtitles | وصلنا الى نقطة الإغاثة ! ولكنك لم تكن هناك سيدى |
A marca não estava lá ontem quando eu examinei o átrio. | Open Subtitles | هذه البصمة لم تكن هناك عندما فحصت الصالة بالأمس. |
Porque eu passei em frente à casa às 2 da manhã e o teu carro não estava lá. | Open Subtitles | لأنني كنت أقود سيارتي بجوار البيت الساعة 2 صباحاً وسيارتك لم تكن هناك |
Eu queria poder dizer, mas eu não estava lá. | Open Subtitles | أتمنى لو أساعدك و لكنني لم أكن هناك |
Como gentilmente mencionaste na festa, a festa que eu fiz para ti, eu não estava lá, pois não? | Open Subtitles | كما أشرت لى و نحن بالحفلة بالمدرسة ؟ تلك الحفلة التى خططتها لأجلك ، لم أكن هناك ، أليس كذلك ؟ |
E é por isso que eu não estava lá do teu lado... na altura em que necessitavas, meu amigo. | Open Subtitles | ولهذا أنا لم أكن هناك من أجلك في ساعة حاجتك، صديقي |
E preocupava-me sempre que não estava lá. | Open Subtitles | و أنا قلقة عليك كل دقيقة أنني لم أكن هناك |
Mas não pode ter sido uma reunião de equipa, porque eu não estava lá. | Open Subtitles | . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟ |
Agora, a minha secção do G2 diz que ele não estava lá. | Open Subtitles | والآن قسم المخابرات الخاص بى يخبرنى بأنه حتى لم يكن موجوداً هناك |
Eu não estava lá quando foram roubados, só quando descobriram que a velhota andava com falsificações ao pescoço. | Open Subtitles | فى الواقع لم اكن هناك عندما وقعت السرقة ولكن عندما اكتشفنا العقد حول رقنتها السمينة |
É fácil julgar-nos agora, mas não estava lá. | Open Subtitles | إسمعي، من السهل أن تكوني بمنطق القاضي الآن ولكنّكِ لم تكوني هناك |
Ele não estava lá, mas encontrámos muitas coisas para crianças novas. | Open Subtitles | لم يكن هناك لكننا وجدنا الكثير من أغراض الطفل الجديدة |
Sabe, eu lembro da cara que fez quando entrou na oficina do seu pai e o avião não estava lá. | Open Subtitles | انظر , هناك شيء , أتذكر نظرة على وجهك عندما مشينا في ورشة عمل والدك وكانت تلك الطائرة لم يكن موجودا. |
Agora, tens a certeza que essa amolgadela não estava lá antes? | Open Subtitles | الآن , أنت متأكدة أنها لم تكن موجودة من قبل؟ |
Vi as minhas contas de email. não estava lá nada. | Open Subtitles | أنا فحصت حسابات البريد الإلكتروني ولم يكن هناك شئ |
Mas de acordo com a sua mulher, a certa altura, ela tentou esticar-se para o alcançar e o senhor não estava lá. | Open Subtitles | لكن طبقا ل... زوجتك البيان، في نقطة ما هي... ... وصلتعلىلك في السرير وأنت ما كنت هناك. |
- Naquela noite, não estava lá. | Open Subtitles | لم يكن هناكَ في تلكَ الليلة |
Não foi preciso. não estava lá ninguém. | Open Subtitles | لم أكن مضطراً لم يكن هنالك أحد بالخارج |
E eu não estava lá para ti. Eu tentei, mas não fiz um bom trabalho. | Open Subtitles | و انا لم أكن موجود من أجلك لقد حاولت و لكن لم افعل كل ما بوسعى |
Eu não estava lá quando eles morreram na batalha. | Open Subtitles | لم أكن موجوداً معهم عندما ماتوا في المعركة. |
A mãe não estava lá para ajudá-la, então... Foi sozinha tentar buscá-la, mas caiu e afogou-se. | Open Subtitles | "أمّها لم تكُن هناك لعونها، إذّ حاولت الفتاة إستعادة الدمية بنفسها، فسقطت غارقة" |