Isto não tinha magoado tanto se não estivesses tensa. | Open Subtitles | لم يكن سيؤذيك كثيرا اذا لم تكوني متنرفزه |
Se não estivesses só, eu ia ter muitos ciúmes. Mas não gosto de andar às escondidas, Michelle. | Open Subtitles | انا سعيد .اذا لم تكوني وحيده , سأكون كسوسه الغيره .ولكني لا احب التسلل ,ميشيل |
Ou talvez não estivesses do lado dele. De que lado estás tu agora? | Open Subtitles | أو ربما لم تكوني في جانبه، في جانب من أنتِ؟ |
Ou precisamente, que estarias tão seguro como se estivesse na tua própria casa, mesmo quando não estivesses lá? | Open Subtitles | أو بالتحديد, أنكِ كنتِ وحسب آمنة بقدر أمانكِ في منزلكِ الخاص حتّى عندما لا تكونين هناك؟ |
Espero que não estivesses a contar com aquele dinheiro para a fuga, porque não sou eu que o tenho. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون قد بنيت خطة الهروب كلها على أساس هذه الأموال لأنها ليست في حوزتي |
De facto, se não estivesses aqui, eu viria na mesma para ler os meus livros. | Open Subtitles | حقيقةً،حتى لو لم تكوني هنا لكنتُ جئتُ كى أقرأ كتبى |
Isto seria bem mais fácil se não estivesses a olhar fixamente para mim. | Open Subtitles | سيكون هذا العمل أسهل لو لم تكوني تحدقين بي |
E se não estivesses tão ocupada a namoriscar com o paciente como uma adolescente que descobriu o amor, talvez o tivesses feito. | Open Subtitles | لو لم تكوني مشغولة بالتودد للمريض , كمراهقة غارقة في الحب ربما كان يمكنكِ ذلك |
Se não estivesses zangada, estarias com ela neste momento. | Open Subtitles | لو لم تكوني غاضبة , لكنتِ بجانبها الآن |
Se não estivesses corada, eu acreditaria em ti. | Open Subtitles | لو لم تكوني خجولة لفكرت انك تخبرينني الحقيقة |
Isso seria muito mais fácil de acreditar se não estivesses algemada. | Open Subtitles | سيكون تصديق كلامك أسهل بكثير، لو لم تكوني مقيّدة |
Não sei o que teria feito se não estivesses lá. | Open Subtitles | لا أعرف ما كنتُ قد فعلتُ لو لم تكوني هناك |
Isto... isto não significa nada se não estivesses aqui para o partilhar contigo. | Open Subtitles | هذا لن يعني شيء لي إذا لم تكوني معي هُنا و تتشاركيني فيه |
Talvez não estivesses excitada o suficiente ou algo assim. | Open Subtitles | أقصد، ربما أنت لم تكوني مثارة كفاية أو شيء |
Talvez não estivesses por aqui. Talvez esta carta não exista. | Open Subtitles | ربما لم تكوني متواجدة بالقرب ربما هذه الرسالة لم تُكتب أبدا |
Sabes, se não estivesses a ler o mesmo livro do que eu nunca nos teríamos conhecido. | Open Subtitles | أوتعلمين، إن لم تكوني تقرئين ذات الكتاب الذي كنت أقرأه لما نكن لنلتقي، أعني ذلك كان القدر |
Talvez quando não estivesses lá? | Open Subtitles | ربما عندما لا تكونين هُناك؟ |
Talvez não estivesses bem. | Open Subtitles | ربما قد لا تكونين على ما يرام |
Seria constrangedor para todos se não estivesses presente. | Open Subtitles | و سيكون صعباً على الجميع ألا تكون موجود |
Não podia subir ao altar se não estivesses tão feliz quanto eu. | Open Subtitles | ما كنت لأستطيع السير إلى المذبح ما لمْ تكوني سعيدة مثلي |
Se os visses juntos, Joanna, talvez não estivesses aqui agora. | Open Subtitles | أذا رايتيهم معاً ربما لم تكونى هنا اليوم |