ويكيبيديا

    "não falam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تتحدث
        
    • لا تتكلم
        
    • لا يتحدّثون
        
    • لا يتكلم
        
    • لن يتحدثوا
        
    • لا يتحدثون
        
    • لا تتحدثون
        
    • لا يقولون
        
    • لا يتحدثان
        
    • لا يتحدثن
        
    • لا تتكلمون
        
    • لا تتكلّم
        
    • لايتحدثون
        
    • لاتتحدث
        
    • لا تقولونة
        
    não falam, sem que lhes falem, não se sentam antes dele, essa treta toda. Open Subtitles لا تتحدث إلا إذا تحدث أحدهم إليها لا تجلس إلا إذا جلس هو أولا, و كل تلك الحماقات
    E plantas não falam. Open Subtitles النباتات لا تتكلم .. الآن أنت ترين جانبى الطيب
    Os rapazes não falam uns com os outros, porque se vêem uns aos outros como adversários, o que acho de loucos. Open Subtitles الرجال لا يتحدّثون إلى بعضهم لأنّهم يرون في بعضهم منافسين
    Normalmente os pepinos não falam, mas numa anedota toda a gente fala. Open Subtitles عاده , لا يتكلم خيار البحر ولكن فى النكت الجميع يتكلم
    não falam com ninguém até ao comunicado à imprensa do Presidente amanhã. Open Subtitles هم لن يتحدثوا مع أحد قبل أن يقوم الرئيس بمؤتمره الصحفي غداً.
    Elas não falam, mas mesmo assim são boas professoras. Open Subtitles إنهم لا يتحدثون و لكنهم يظلون معلمين جيدين
    Porque é que os residentes não falam como pessoas? Toma. Open Subtitles لما لا تتحدثون ، أيّها الأطباء المقيمين كالأُناس العاديينَ؟
    Vocês não falam espanhol, por isso pensam que eles não falam inglês Open Subtitles أنت لا تتحدث الإسبانية وتعتقد أنهم لا يتحدثون الإنجليزية
    Eu não sou maluca, por isso elas não falam comigo. Open Subtitles حسن، لست مجنونة لذا، لا تتحدث الحجارة معي
    Este homem nunca será travado porque as autoridades em Roma não falam com as de Dublin que, por sua vez, não falam com as de Paris, nem com as de Londres. Open Subtitles هذا الرجل لن يتم القبض عليه لأن السلطات في روما التي لا تتحدث إلى باريس
    Vacas não falam. Fazem o trabalho se sabem o que é bom para elas. Open Subtitles الأبقار لا تتكلم ,تقوم بعملها إن كانت تعرف مصلحتها
    Hope, a Freud não estava a falar contigo, porque os gatos não falam. Open Subtitles هوب ,فرويد لم يكن يتكلم معك لان القطط اللعينة لا تتكلم
    Temos uma aliança... e os meus aliados não falam comigo dessa forma. Open Subtitles بيننا تحالف وحلفائي لا يتحدّثون معيّ بتلك الطريقة
    O resto é só mosquitos e humidade. E pessoas que não falam inglês. Open Subtitles أمّا الباقي فبعوض ورطوبة وأناس لا يتحدّثون الإنجليزيّة
    Os maridos não falam assim. É a tua puta. Open Subtitles لا يتكلم الرجال مع زوجاتهم هكذا، إنها عشيقتك الساقطة حتماً
    Os Wilcroft não falam com os nossos detectives. Open Subtitles ويلكرافت لا يتكلم إلى كل محققينا
    Não podes. Eles não falam com a polícia. Open Subtitles حسناً أنت لا تستطيع إنه لن يتحدثوا لشرطئ
    Acho que as pessoas não falam com os motoristas da Uber. TED أعتقد أنهم لا يتحدثون لسائقي خدمة أوبر.
    Porque não falam com os Recursos Humanos? Open Subtitles أتعلمون، لمَ لا تتحدثون إلى المَوارِد البشريَّـة؟
    São bem altas e não falam muito e ainda têm o maldito sotaque inglês, certo? Open Subtitles أعنى أنهم طويلى القامة و لا يقولون الكثير و لديهم لكنات بريطانية
    Como vou trabalhar com estes parvos se não falam inglês? Open Subtitles كيف سأعمل مع هذين المغفلين وهما لا يتحدثان الإنجليزية؟
    Vá lá, Fez, as raparigas não falam sobre sexo, meu. Open Subtitles هيا ، فيز الفتيات لا يتحدثن عن الجنس يارجل
    Os que não falam inglês, venham para frente! Open Subtitles تقدموا إلى الأمام إن كنتم لا تتكلمون الإنجليزية.
    Agora já perceberam porque é que as modelos normalmente não falam. Open Subtitles الآن تعرفن لماذا لا تتكلّم عارضات الأزياء عادة
    Sabem que os brasileiros não falam espanhol. Open Subtitles أنتم تعلمون أن البرازليين لايتحدثون الأسبانية
    Normalmente os peixes não falam. Por isso é que é... Open Subtitles الاسماك عادة لاتتحدث
    Porque é que não falam um com outro? Open Subtitles ما الذى لا تقولونة لبعضكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد