não foi ele que acabou de salvar-te. Fui eu. | Open Subtitles | لم يكن هو الذى أنقذ حياتك حتى الآن أنا التى فعلت ذلك |
não foi ele, eu cometi esse erro, meu amigo. Quem ligou para você fui eu. | Open Subtitles | لم يكن هو , ذلك ياصديقي كان خطئي أنا من أتصل بك |
não foi ele, eu cometi esse erro, meu amigo. Quem ligou para si fui eu. | Open Subtitles | لم يكن هو , ذلك ياصديقي كان خطئي أنا من أتصل بك |
Eu acredito que ele pensa nesse sentido, mas não foi ele. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه يعتقد أنّه فعل ذلك ولكنه لم يفعل ذلك |
Ele é óbvio, vais dizer que não foi ele, porque isso seria aborrecido. | Open Subtitles | -إنه صريح، لذا ستقول بأنه ليس الفاعل -لأنّ هذا سيكون مضجراً |
não foi ele. Foi uma daquelas ocasiões em que se está no lugar errado à hora errada. | Open Subtitles | إنه لم يفعلها,إنها احدى نتائج التواجد فى المكان والتوقيت الخاطىء |
Mas não foi ele o segundo empregado a morrer num dos vossos veiculos autonomos? | Open Subtitles | لكن أليس هو الموظف الثاني الذي يموت في واحدة من سياراتكم ذات القيادة الذاتية؟ |
Se não foi ele, terá certamente feito algo merecedor da forca. | Open Subtitles | حسناً , إن لم يكن هو من فعل هذا , فمن المؤكد أنه فعل شيئاً يستحق عليه الشنق |
Ele não estava exatamente certo de quem impôs a "fátua", mas não foi ele. | Open Subtitles | وقد كان متفهم جداً هو لم يكن متأكداً من فرض تلك الفتوى ولكن لم يكن هو |
Acontece que se não foi ele onde raio está ele? | Open Subtitles | الأمر هو ، باعتقادك إذا لم يكن هو من فعلها أين هو بحق الجحيم ؟ |
O homem que alertou foi interrogado, mas não foi ele. | Open Subtitles | الرجل الذي حذرتهم منهم تم استجوابه لكنه لم يكن هو |
Se não foi ele, então quem me enviou um postal? | Open Subtitles | إذا لم يكن هو من أرسل لى البطاقة فمن أرسلها؟ |
Creio que nunca saiu do concerto. não foi ele. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه ترك الحفلة لم يكن هو. |
O xerife assinou o relatório com erros, mas não foi ele quem recebeu a queixa sobre ela. | Open Subtitles | لقد وقّع المأمور على الخطأ الذي وقع في التقرير لكن لم يكن هو من تلقى البلاغ الأول عنها |
Aparecia a usar Kevlar. não foi ele. | Open Subtitles | لن أظهر عند الباب الأمامي مبتسماً، بل أظهر مرتدياً سترة واقية، لم يكن هو. |
Temos a certeza de que não foi ele, certo? | Open Subtitles | نحنُ متأكدين أنه لم يفعل ذلك.. أليس كذلك؟ |
- Vamos confirmar o álibi, mas o meu instinto diz-me que não foi ele. | Open Subtitles | -سنتحقق من عذر غيابه ، لكن حدسي يقول لي أنّه ليس الفاعل. |
Se sabe que não foi ele, porque é que ainda está preso? | Open Subtitles | لو كنت تعلم إنه لم يفعلها, إذن لمَ لازلت ملقي القبض عليه؟ |
não foi ele o especialista que te tratou da febre Oroya? | Open Subtitles | أليس هو ذلك الدكتور الذيعالجكِمن "حمّىالأورويا" |
E não foi ele, porque pode ser um imbecil, mas como gosta de dizer, a sua palavra é final. | Open Subtitles | وليس هو, لأنه قد يكون أحمق ولكنه دائما ما يقول ان كلمته هي عهده |
não foi ele. Está numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | هو لم يفعلها ، انه على كرسي متحرك |
Então não foi ele. | Open Subtitles | لذا, هو لم يقتلها بنفسهِ إسمع, هو ليس من نوع الرجال |
Porque não foi ele o maculado por um animal. | Open Subtitles | لأنه ليس الشخص الذي لوث نفسه مع حيوان |
não foi ele que matou as raparigas. | Open Subtitles | انه ليس هو من قتل هؤلاء الفتيات |
É por isso que sabemos que não foi ele. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي نحن نعلم بها انه لم يفعل ذلك |
- Encontrámos um dedo no congelador. - não foi ele. Quero saber mais sobre o julgamento. | Open Subtitles | انه ليس الرجل اريد ان اعرف أكثر عن تلك المحاكمة |
não foi ele. | Open Subtitles | إنهُ لم يُجبِرك. |
Temos uma semana para provar que não foi ele. | Open Subtitles | أمامنا أسبوعٌ واحد لإثبات أنهُ لم يفعلها |
Paralisa com os nervos. Não teria coragem de matar a mulher. não foi ele. | Open Subtitles | إنّه يتوتر أثناء اللعب إنه لا يملك الجرأة لقتل زوجته فهو لم يقم بذلك |