Não há sinal de bomba ou outro tipo de explosão. | Open Subtitles | لا أثر لقنبلة أو أي نوع آخر من المتفجرات. |
Ainda Não há sinal do tipo que atirei da rulote? | Open Subtitles | مازال لا أثر للرجل الذي أدار المقطورة ؟ لا |
Não há sinal do rapaz dentro do carro e há demasiada pressão para abrir a mala. | Open Subtitles | لا أثر للفتى داخل السيارة وهناك ضغط كبير إزاء فتح الصندوق |
Estávamos a perguntar-nos... Não há sinal da Bliss. Sabe onde ela está? | Open Subtitles | كنا نتساءل، لا يوجد أثر لبليس، هل تعرف أين هي ؟ |
Não há sinal de entrada forçada. Nenhum sinal de luta. | Open Subtitles | لا إشارة عن الدخول عنوة، ولا إشارة عن قتال. |
Desculpa, Grande Padre. Não há sinal dela. | Open Subtitles | أنا آسف أيها الكاهن الأكبر ليس هناك إشارة لها |
Atenção a todas as unidades. Ainda Não há sinal do autocarro. | Open Subtitles | جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة |
A chamada anónima foi feita há umas horas. - Ainda Não há sinal dele. - Não foi uma brincadeira? | Open Subtitles | جرى اتصال من مجهول منذ حوالي ساعتين لا أثر له بعد |
A ecografia está boa. Não há sinal de stress fetal. | Open Subtitles | الموجات فوق السمعية تبدو جيدة لا أثر لأي اضطراب فتاك |
A eco do miúdo está normal, Não há sinal de vegetação nas válvulas. | Open Subtitles | كان تخطيط الفتى سليماً لا أثر لأي خمول بصمامات القلب |
A TAC estava boa, Não há sinal de infeção, de diabetes... | Open Subtitles | كان الرسم السطحي نظيفاً، لا أثر للعدوى ليس السكر |
Não há sinal de abuso de drogas nem envenenamento por acetaminofeno. | Open Subtitles | لا أثر للمخدرات أو التسمم بالأسيتامينوفين بفحص السموم |
Não há sinal de envenenamento por chumbo ou sépsis. | Open Subtitles | أو أمراض استوائية، أو تسمم طعام، أو أمراض جنسية كذلك لا أثر لتسمم الرصاص أو تعفن الدم |
Sem vermelhidão ou inchaço, Não há sinal de infecção. | Open Subtitles | لا يوجد احمرار أو انتفاخ لا يوجد أثر لأي عدوى |
Não há sinal de mísseis, nem buscas, de momento. | Open Subtitles | لا إشارة إلى صاروخ أو تفتيش فى الوقت الحاضر |
Fechei a discoteca e o Spa, mas Não há sinal deles. | Open Subtitles | غَلقتُ النادي والحمام المعدني، لكن ليس هناك إشارة منهم. |
Bem, Não há sinal de movimentações no terreno. | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد إشارة على تحريك تربة الأرض |
Estou na porta, Não há sinal do Alexander por aqui. | Open Subtitles | أنا عند الباب تقريبا. لا توجد إشارة لوجود أليكساندر. |
Não há sinal do carro deles. E não podemos continuar às voltas por aí. | Open Subtitles | لا أثرَ لسيّارتهما و لا يمكننا مواصلة القيادة و حسب |
Ele comprou equipamentos de laboratório, carros, ficou em hotéis de luxo, mas Não há sinal do Barnes. | Open Subtitles | أقصد هذا الرجل إشتري معدات معملية , سيارات أقام في فنادق فاخرة لكن لا آثر لبارنيز لم أري ابدا شيئا كهذا |
Encontraram o acampamento, mas... Não há sinal dos reféns. | Open Subtitles | ووجدوا المخيم، ولكن هناك أي علامة على الرهائن. |
Mas Não há sinal desta arma de pressão a disparar na adega de vinhos. | Open Subtitles | حسناً لكن ليس هناك أثر لطلقة سلاح كروي في قبو النبيذ |
Não há sinal do pacote ou de outros membros da resistência. | Open Subtitles | لا يوجد أي أثر للطرد ولا أي عضو من المقاومة. |
Não há sinal da Flicka no rancho do Toby, por isso, ela deve ter ido para aqui. | Open Subtitles | لا توجد اشارة لفليكا فى ارض توبى من الارجح ان تكون انطلقت من هنا هيا بنا |
Não há sinal para pôr na porta e eu queria ter a certeza de que não serei incomodada. | Open Subtitles | لا توجد علامة لوضعها خارج الباب و قد أردت التأكد ألا يزعجنى أحد |
- O local está limpo. Não há sinal da bomba. - A bomba está no oleoduto. | Open Subtitles | المكان نظيف لا اثر للقنبله القنبله موجوده داخل الانبوب |
Localizámos a bomba, mas Não há sinal do detonador. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع القنبلة، لايوجد إشارة عن الزر |