Óptimo. Não há tempo a perder, ele pode chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | جيّد , ليس لدينا وقت لنُهدره نتوقع وصله في أيّة لحظة |
Bem, temos que ir para o palco. Agora Não há tempo para discutir isso. | Open Subtitles | حسناً,لقد حان وقت دخول الحفلة.ليس لدينا وقت لمناقشة هذا الآن.هيا. |
Não há tempo. Se outro jogador tiver um ataque de fúria e magoar alguém? | Open Subtitles | لا وقت لدينا ماذا إن شعر لاعب آخر بالغيرة وألحق الأذى بأحدهم؟ |
Não há tempo para parar. Estaremos em Mobile em breve. Podes esperar. | Open Subtitles | لايوجد وقت للتوقف،سنصل إلى موبيل قريباً،أنت تستطيع الانتظار |
Podia dar-vos uma história interessante, diferente de como há tantas coisas da minha sociedade que acabaram no Museu Britânico... (Risos) ... mas Não há tempo para isso. | TED | استطيع ان احكي تاريخ شيق ومختلف عن كيفية وصول الكثير من تراث مجتمعي الى المتحف البريطاني، ولكن ليس لدينا الوقت لذلك. |
- Não há tempo. | Open Subtitles | ليس هنالك وقت حسناً، أخبرني بأننا هنا |
Não há tempo para falar, nós temos um problema específico... | Open Subtitles | - لا وقتَ للكلامِ. عِنْدَنا a مشكلة نَحتاجُ للإعتِناء. |
Não há tempo para esta merda! É preciso deter o Jason! | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا الهراء جيسون يجب أن يوقف |
. - Não há tempo. Logo que se saiba o que aconteceu o Zaire fecha a fronteira. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت ففي لحظة إعلان ما حدث زائير ستغلق الحدود |
Eu sei que ela passou por muito, mas Não há tempo a perder. | Open Subtitles | أعرف بأنّها خلال الكثير لكن ليس لدينا وقت طويل |
Depressa! Não há tempo! | Open Subtitles | لنذهب , ليس لدينا وقت بسرعه , بسرعه , ليس لدينا وقت |
Não há tempo para isto. Tive contacto com suspeitos que ainda estão a monte. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا ، لدي اتصال مع المشتبه بهم الذى هم طليقون حتى الان |
Nós teríamos que passar as pessoas com os Jumpers. Novamente, Não há tempo. | Open Subtitles | نحن بحاجة لنقل الناس بالمركبات مرة أخرى ، لا وقت لدينا |
Desculpe, menina, Não há tempo. | Open Subtitles | نعم، اسف يا انستي، لا وقت لدينا |
Não há tempo. A mensageira deve ir imediatamente. | Open Subtitles | لايوجد وقت لهذا , على الرسول أن يذهب في الحال |
Não há tempo para lhes explicarmos as coisas. Vamos avançar com isto. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لهؤلاء البلهاء لقد اوشكنا الايقاع بهم |
Mas Não há tempo para não conversarmos. | Open Subtitles | حسنأٌ , ولكن ليس هنالك وقت مهدر للتحدث. |
Estava a pesquisar sobre o caso, Não há tempo para formalidades. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَبْحثُ الحالةَ، لا وقتَ للشكلياتِ. |
- Não vai nos pegar! - Dá para fazer! Não há tempo! | Open Subtitles | لا سوف يصطدم بنا مازلنا يمكننا العبور لا يوجد وقت كافى |
Ele omitiu o facto de que Não há tempo para uma evacuação completa. | Open Subtitles | لم يذكر الرئيس حقيقة أنه لم يعد هناك وقت متبقي لإخلاء فوري |
Não há tempo para treinar uma detetive a recolher e preservar DNA. | Open Subtitles | أنا ليس لدي الوقت لتدريب على دور المحققه المؤنثه كيف سنجمع ونحافظ على الحمض النووي |
Gostava de te mostrar como funciona mas já Não há tempo. | Open Subtitles | أحب أن أوضح لك كيف تعمل ، ولكن في الحقيقة ليس لدي وقت. |
- Precisa da extrema-unção. - Não há tempo para isso. | Open Subtitles | انه يحتاج الى الاشعارات الاخيرة - ليس هُناك وقت لهذا - |
São 24h de notícias, Jack. Já Não há tempo de fazer as coisas bem. | Open Subtitles | نحن هنا 24 ساعة من الأخبار متواصلة لا نملك الوقت للأخلاق |
Anda, beleza, Não há tempo a perder! | Open Subtitles | هيا ايتها الفاتنة .. لاوقت لدينا نضيعه ... |
Não há tempo para ensaiar. É altura da magia Johnson. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للتدريب على حان وقت لسحر لجونسون |
Assim seja. Não há tempo a perder. | Open Subtitles | حسناً , قم بهذا , ليس هناك متسع من الوقت |