| Eu levo-te ás reuniões, que eu sei que tu não irás. | Open Subtitles | سوف آخذك إلى الاجتماعات وأنا أعلم أنك لن تذهبي إليها |
| não irás a lado nenhum se eu não deixar. | Open Subtitles | . أنا في دمّك. أنت لن تذهبي إلى أيّ مكان حتى اترككي تذهبين. |
| Se continuares com esta atitude, tu não vais precisar de um vestido para ir para esse leilão, porque tu não irás. | Open Subtitles | إذا استمريتي بموقفكِ لن تحتاجين فستاناً من أجل الذهاب لذلك المزاد لأنكِ لن تذهبي |
| Mas não irás sozinho. | Open Subtitles | لكنّكَ لنْ تذهب لوحدك. |
| Não, não irás. | Open Subtitles | لا... لنْ تذهب |
| Mas irás fazer exactamente o que eu digo... ou não irás conseguir regressar à tua charrete. | Open Subtitles | لكنكِ ستفعلين ما سأقوله لكِ بالضبط أو لن تتمكني من الذهاب إلى عربتك |
| Tu... não irás... parar-me. | Open Subtitles | أنت لن تتمكني من إيقافي |
| Tu não irás sozinha. Vamos lá. | Open Subtitles | أنت لن تذهبي إلى هناك بمفردك. هيا. |
| E, se falares assim comigo outra vez, não irás a lado nenhum durante muito tempo. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان لفترة طويلة جدا |
| Mas tu não irás sozinha. | Open Subtitles | لكنكِ لن تذهبي وحدكِ. |
| Eu culpo. não irás. | Open Subtitles | لكن أنا أفعل لن تذهبي |
| Vic, se ele apresentar esta queixa... não irás poder trabalhar mais aqui. | Open Subtitles | فيك)، لورفع التقرير) .. لن تتمكني من العمل هنا |