ويكيبيديا

    "não matou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تقتل
        
    • لمْ يقتل
        
    • لم تقتلي
        
    • لمْ تقتل
        
    • لم يفعل
        
    • لَمْ يَقْتلْ
        
    • لَمْ تَقْتلْ
        
    • لم يفعلها
        
    • لم يقتل
        
    • لم يطلق النار
        
    • لم تطلق النار
        
    • لم يقتله
        
    • لم تقتلى
        
    • ولم يقتل
        
    Olhe-me nos olhos e diga-me que não matou o pai deste homem. Open Subtitles إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل
    Se não matou a sua mulher, o que fez? Open Subtitles حسناً، إذا لم تقتل زوجتكَ فماذا فعلتَ بها؟
    não matou os meus amigos. Queria mostrar um ponto. Open Subtitles لم تقتل أصدقائي، بل أخذتهم لإثبات وجهة نظر.
    Se o seu método é matar todos os criminosos, porque é que ele não matou o traficante de droga? Open Subtitles إن كان هدفه الرئيسي هو قتل كل المجرمين لِم لمْ يقتل مروج المخدرات؟
    Vamos ser emocionais e partir do princípio que não matou um colega que a convidou para jantar. Open Subtitles دعينا نكون عاطفيين بشكل كبير و لنفترض بأنك لم تقتلي موظف شركة كان قد دعاك على العشاء
    -Por que não matou nosso agente? Open Subtitles لمَ لمْ تقتل جاسوسنا ؟
    Se não matou o Jerry Stevens, porque é que fugiu de nós? Open Subtitles إذا أنت لم تقتل جيري ستيفينس، لماذا هربت منّا؟
    Ninguém acredita que ela não matou ninguém. Open Subtitles لا أحد هنا يكترث بحقيقة أنها لم تقتل أحداً
    Bella Duveen não matou Paul Renauld. Open Subtitles لا ياهيستنجز ,بيللا دوفينى لم تقتل بول رينو
    não matou o boche, mas mata-me a mim! Open Subtitles أنت لم تقتل هذا الشخص ابن السافله و الآن أنت تنوى أن تطلق على أنا؟ هو أحسن منك
    E porque não matou ainda os homens de branco. Open Subtitles ولماذا لم تقتل البيض الملتزمون بالصمت حتى الآن ؟
    Sim, olhe nos meus olhos e jure para mim que não matou ninguém. Open Subtitles .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً
    Ele mata assassinos. não matou ninguém, pois não? Open Subtitles إنّه يقتل القتلة، لم تقتل أحداً، أليس كذلك؟
    O que estou a dizer é que se não matou este homem, talvez... Open Subtitles كل ما أقترحه هو إن لم تقتل هذا الرجل فربما
    Então, se ele não matou a Holly, quem foi? Open Subtitles -حسناً، إذا لمْ يقتل (هولي)، فمن قتلها إذن؟
    Mas pode gostar de saber que ele não matou o Tanner. Open Subtitles -حسناً، إذن قد يهمّك لتعرف أنّه لمْ يقتل (تانر ).
    "Se não matou os envolvidos num programa secreto do Governo, quer ver "A Miúda Rosa Shocking" Open Subtitles إن تكوني لم تقتلي جميع المشتركين في برنامج حكومي بغاية السرية ربما يمكنك أن تأتي و تشاهدي فلم بريتي إن بينك
    Foi isso que provou que não matou o seu ex-marido. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعلهم يعتقدون أنكِ لم تقتلي زوجك
    Se não matou o Doug Bishop, como é que ele surge morto no apartamento dos Dysons? Open Subtitles إذا لمْ تقتل (دوغ بيشوب)، فكيف انتهى به المطاف ميتاً في شقة عائلة (دايسون)؟
    Foi mesmo: "Então se não matou essa, está tudo bem." Open Subtitles حسناً هذا جيد مادام أنه لم يفعل هذا بتلك
    O Victor recebeu instruções, mas não matou a senhora. Open Subtitles إستلمَ لذا فيكتور الأوامر هنا، لكن لَمْ يَقْتلْ السيدةَ.
    Sei que quer proteger o seu filho, mas você não matou o seu marido. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُريدُ حِماية إبنِكَ لَكنَّك لَمْ تَقْتلْ زوجَكَ.
    Ele vai ter muitas dificuldades em dizer que não matou. Open Subtitles انه عمل الكثير من المشاكل ليقول انه لم يفعلها.
    Em desespero por descobrirmos que um homem não matou a mulher. Open Subtitles أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    Ele diz que não matou ninguém, mas eu não sei. Open Subtitles قال انه لم يطلق النار علي احد و انا لا عرف شيئا
    Pode provar que não matou o Arcebispo. Open Subtitles سنوضح كل شيئ و تثبت انك لم تطلق النار علي رئيس الاساقفه
    Então não matou aquilo de que andava atrás. Open Subtitles أيّماكانما يطادره, فانه لم يقتله و لقد عاد الآن
    Mas não matou a Julie. Open Subtitles لكنك لم تقتلى جولى
    Cita-me um que entrou em dieta e não matou dúzias. Open Subtitles وأنتَ سمّني مصّاصَ الدماء الذي التزم بحمية الأرانب ولم يقتل العشرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد